Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se produisaient » (Français → Néerlandais) :

4. Par le passé, il est apparu que des violations massives des droits de l'homme se produisaient surtout en période de tensions politiques croissantes, généralement dans un climat pré- ou post-électoral.

4. In het verleden is gebleken dat grootschalige schendingen van mensenrechten vooral voorkomen in tijden van oplopende politieke spanningen, meestal in een pré- en post-electoraal klimaat.


Ensemble, ces trois parcs consistent en 182 éoliennes d'une capacité totale de 712 MW. Ensemble ils produisaient annuellement environ 2,5 milliards de KWh.

Deze drie parken bestaan samen uit 182 windmolens, met een totale capaciteit van 712 MW. Ze produceerden jaarlijks samen ongeveer 2,5 miljard KWh.


5. regrette profondément que les canaux médiatiques turcs n'aient pas offert de couverture médiatique digne de ce nom des événements qui se produisaient en Turquie; encourage la couverture la plus complète possible des événements sur les principales chaînes télévisées turques;

5. betreurt ten zeerste het feit dat, terwijl de gebeurtenissen in Turkije plaatshadden, de Turkse mediakanalen geen behoorlijke berichtgeving boden; moedigt een zo volledig mogelijke berichtgeving over de gebeurtenissen op de Turkse mainstreamtelevisiezenders aan;


En particulier, la Cour a examiné, d’une part, si la Commission avait élaboré un programme d’aide tenant compte des objectifs assignés à l’instrument et mis en place des modalités d’exécution appropriées et, d’autre part, si les différents projets produisaient les résultats escomptés.

Meer bepaald onderzocht de ERK of de Commissie een steunprogramma heeft opgesteld dat overeenkwam met de doelstellingen van het instrument, of zij adequate uitvoeringsregelingen heeft opgezet en of de individuele projecten de beoogde resultaten hebben bewerkstelligd.


132. constate que tous les véhicules achetés par le Parlement en 2009 produisaient des émissions de CO2 qui excédaient la moyenne de celles produites par les nouvelles voitures mises sur le marché cette année-là; sait qu'il existe désormais un nombre de plus en plus important de voitures à performances élevées, y compris des véhicules hybrides, qui produisent moins d'émissions que cette moyenne;

132. merkt op dat alle auto's die het Parlement in 2009 heeft aangeschaft, meer CO2 uitstoten dan het gemiddelde van de nieuwe auto's die in dat jaar in de Unie op de markt zijn gebracht; is zich ervan bewust dat er steeds meer goed presterende auto's, onder meer hybride modellen, op de markt zijn met emissies onder het gemiddelde;


127. constate que tous les véhicules achetés par le Parlement en 2009 produisaient des émissions de CO2 qui excédaient la moyenne de celles produites par les nouvelles voitures mises sur le marché cette année-là; sait qu’il existe désormais un nombre de plus en plus important de voitures à performances élevées, y compris des véhicules hybrides, qui produisent moins d’émissions que cette+ moyenne

127. merkt op dat alle auto’s die het Parlement in 2009 heeft aangeschaft, meer CO2 uitstoten dan het gemiddelde van de nieuwe auto’s die in dat jaar in de Unie op de markt zijn gebracht; is zich ervan bewust dat er steeds meer goed presterende auto’s, onder meer hybride modellen, op de markt zijn met emissies onder het gemiddelde;


2. se félicite de l'accord global sur le budget 2010 qui s'est fait jour lors de la dernière réunion de concertation traditionnelle avec le Conseil du 18 novembre 2009 avant l'entrée en vigueur du traité sur le fonctionnement de l'Union, notamment en ce qui concerne le financement du plan européen pour la relance économique; souligne que, de ce fait, des marges très étroites demeurent disponibles sous les plafonds de toutes les rubriques du cadre financier pluriannuel pour le budget 2010, ce qui pourrait causer des difficultés si d'éventuels événements imprévus, nécessitant une intervention budgétaire, se produisaient dans le courant de ...[+++]

2. verwelkomt de algemene overeenstemming over de begroting 2010, die is bereikt op de traditionele begrotingsoverlegvergadering met de Raad op 18 november 2009 vóór de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in het bijzonder met betrekking tot de financiering van het Europees economisch herstelplan; benadrukt dat er tengevolge hiervan slechts uiterst kleine marges over zijn in het kader van de maxima voor alle rubrieken van het meerjarig financieel kader (MFK) voor de begroting 2010, wat kan leiden tot moeilijkheden indien zich onvoorziene gebeurtenissen voordoen in de loop van 2010 waarvoor een begrotingsinjectie ...[+++]


À la fin de l'année 2004, le gouvernement états-unien estima que 4,5% de la superficie totale des terres arables du pays étaient affectés à la culture du pavot et produisaient 4 200 tonnes métriques d'opium, c'est-à-dire 87% de l'offre mondiale et 60% du PIB afghan. Actuellement, l'Afghanistan est le plus grand producteur illégal d'opium au monde, avant la Birmanie, qui fait partie de ce qu'on appelle le "Triangle d'or".

Eind 2004 schatte de Amerikaanse regering dat in totaal 4,5% van het bebouwde akkerland voor de papaverteelt werd gebruikt, die met een productie van 4 200 ton opium goed was voor 87% van het wereldwijde aanbod en 60% van het Afghaanse BBP. Afghanistan is momenteel de grootste producent van illegale opium ter wereld, gevolgd door Birma (Myanmar), dat onderdeel uitmaakt van de zogeheten “Gouden Driehoek”.


Certains incinérateurs produisaient des émissions toxiques (en particulier des dioxines/furanes et des métaux lourds) et certaines décharges n'étaient pas correctement contrôlées.

Sommige afvalverbrandingsinstallaties veroorzaken toxische emissies (vooral van dioxines/furanen en zware metalen) en op sommige stortplaatsen is er geen goed toezicht.


Les réponses au questionnaire de 2011 confirment cette tendance, bien qu’une autorité publique d’un État membre ait souligné le fait que les actions en cessation constituaient toujours pour les pouvoirs publics un outil précieux auquel il était toujours possible de recourir si les mécanismes du CPC ne produisaient pas les effets escomptés.

De antwoorden op de vragenlijst van 2011 bevestigen deze trend, hoewel een overheidsinstantie van een lidstaat onderstreepte dat verbodsacties nog steeds een waardevol instrument zijn voor overheidsinstanties, dat kan worden gebruikt indien de mechanismen van de verordening niet de verwachte resultaten opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se produisaient ->

Date index: 2023-12-25
w