Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se présenteront devront encore » (Français → Néerlandais) :

Au-delà de ces enseignements, de nombreux efforts devront encore être consentis dans le cadre de l’actuel cycle de mise en œuvre et avant le prochain exercice de notification en 2018.

Naast deze geleerde lessen dient er nog veel meer te worden gedaan binnen de huidige uitvoeringscyclus en voordat de verslagleggingsronde van 2018 van start gaat.


En marge des agréments de l'organisation, certains transports devront encore faire l'objet d'une autorisation préalable.

Naast de erkenningen van de organisatie blijven er ook in dit besluit een aantal transporten aan een voorafgaandelijke vergunning onderworpen.


En plus, les rares candidats qui se présenteront devront encore passer par une procédure d'avis, à l'issue de laquelle ils devront être présentés par les instances prévues à l'article 151 de la Constitution.

De weinige kandidaten moeten dan nog een adviesprocedure doorlopen, waarna ze door de in artikel 151 van de Grondwet bepaalde instanties moeten worden voorgedragen.


Plusieurs mesures sectorielles devront encore être concrétisées par voie de C.C.T. spéciales ou devront faire l'objet d'un acte d'adhésion à une C.C.T. sectorielle.

Een aantal sectorale maatregelen zullen nog moeten worden geconcretiseerd in bijzondere CAO's of zullen het voorwerp uitmaken van een toetredingsakte tot de sectorale CAO.


Plusieurs mesures sectorielles devront encore être concrétisées par voie de C.C.T. spéciales ou devront faire l'objet d'un acte d'adhésion à une C.C.T. sectorielle.

Een aantal sectorale maatregelen zullen nog moeten worden geconcretiseerd in bijzondere CAO's of zullen het voorwerp uitmaken van een toetredingsakte tot de sectorale CAO.


Toutefois, l'on ne peut pas encore en débattre sur le fond, car une fois que les projets de loi spéciale à l'examen auront été adoptés, ces accords devront encore être approuvés par une loi (article 77, alinéa 1, 10º, de la Constitution).

Er kan evenwel geen debat ten gronde over worden gevoerd omdat zij, na de goedkeuring van de voorliggende ontwerpen van bijzondere wet, nog door Kamer en Senaat bij wet dienen te worden goedgekeurd (artikel 77, eerste lid, 10º, van de Grondwet).


Soutient résolument les efforts qui devront encore être accomplis pour la formation des juges, des procureurs et des personnels de justice au droit européen et à son application.

Geeft haar volledige steun aan de opleiding van rechters, openbare aanklagers en ander justitieel personeel in Europese recht en de toepassing daarvan.


La plupart des pays d'adhésion devront encore instaurer des règles et des procédures propres pour garantir la conservation des pièces justificatives, condition préalable à la piste d'audit.

De meeste toetredende landen moeten nog de correcte regels en procedures invoeren om ervoor te zorgen dat bewijsstukken worden bewaard, wat een belangrijke eis is voor een controlespoor.


Pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne d'ici 2010, 15 millions d'emplois nouveaux devront encore être créés [6].

Om de doelstellingen van Lissabon voor 2010 te kunnen verwezenlijken, moeten nog 15 miljoen extra banen worden gecreëerd [6].


Cette campagne n'est pas encore terminée ; de nombreuses activités doivent encore se dérouler en 2003 et devront encore être suivies de l'évaluation.

De campagne rond borstkanker is nog niet afgerond; in de loop van 2003 vinden nog tal van activiteiten plaats en daarna moet de evaluatie nog worden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se présenteront devront encore ->

Date index: 2023-11-15
w