Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "qui sera hébergée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) dans la mesure du possible, Enabel sera hébergée sous le même toit, et ce dans les pays partenaires ainsi qu'à Bruxelles ;

a) in de mate van het mogelijke wordt Enabel gehuisvest onder één dak, zowel in de partnerlanden als in Brussel;


1.5. La base de données CoBRHA+ sera hébergée par la Plate-forme e-Health qui assurera également sa maintenance, sa gestion et le contrôle qualité.

1.5. De CoBRHA+ gegevensbank zal worden gehost door het e-Healthplatform dat zal zorgen voor het onderhoud, het beheer en de kwaliteitscontrole.


Cette base de données fera aussi l'objet d'accord au sein de la CIM; - La base de données sera hébergée auprès d'un TTP (« trusted third party », tiers de confiance).

Ook hierover zullen afspraken gemaakt worden op niveau van de IMC; - De database zal gehost worden bij een TTP ("trusted third party").


3° s'il est prévu que la personne handicapée sera hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil en placement familial agréé par l'AWIPH, propriétaire du logement à construire ou à adapter, les mentions reprises sous 1° et un acte par lequel celui-ci s'engage à le louer à la personne handicapée, en cas de rupture de la vie commune, pour une période dont la durée est fixée à un an à dater du jour de notification de la décision ...[+++]

3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door « AWIPH », eigenaar van de te bouwen of aan te passen woning, de inhoud van 1° en een akte waarmee de eigenaar van de woning zich ertoe verbindt de woning aan de gehandicapte persoon te verhuren in geval van breuk van het gemeenschappelijk leven, voor een periode van één jaar vanaf de dag van kennisgeving van de beslissing van « AWI ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° s'il est prévu que la personne handicapée sera hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil en placement familial agréé par l'AWIPH, locataire du logement à adapter, les mentions reprises sous 2°.

4° indien voorzien is dat de aanvrager gehuisvest wordt bij de echtgenoot/-genote, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of in een opvanggezin uitgekozen door een dienst voor gezinsopvang erkend door « AWIPH », eigenaar van de aan te passen woning, de inhoud van 2°.


La plate-forme, qui sera initialement hébergée par l’UNICEF, est conçue pour susciter un engagement politique, opérationnel et financier commun plus marqué en faveur de l’éducation des enfants et des jeunes touchés par des crises.

Het platform zal aanvankelijk worden geleid door Unicef en is bedoeld om meer politieke, operationele en financiële steun te genereren voor onderwijs voor kinderen en jongeren in een crisissituatie.


La plate‑forme CLIMATE-ADAPT sera hébergée et gérée par l'Agence européenne de l'environnement à Copenhague.

CLIMATE-ADAPT wordt gehost en beheerd door het Europees Milieuagentschap in Kopenhagen.


3. En attendant que les locaux de l’agence soient prêts, cette dernière sera hébergée dans les locaux de la Commission.

3. Totdat de huisvesting van het agentschap gereed is, biedt de Commissie het agentschap een onderkomen in haar gebouwen.


En attendant que ses locaux soient prêts, elle sera hébergée dans les locaux de la Commission.

Totdat haar lokalen gereed zijn, bieden de lokalen van de Commissie onderdak aan het ETO .


L'application informatique utilisée pour l'interconnexion des registres d'insolvabilité a déjà été développée et sera hébergée sur le portail e-Justice.

De IT-applicatie voor de koppeling tussen de insolventieregisters is al ontwikkeld en zal ondergebracht worden bij het portaal voor e-justitie.




Anderen hebben gezocht naar : qui sera hébergée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera hébergée ->

Date index: 2023-12-30
w