Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seraient donc fournies " (Frans → Nederlands) :

Une chimiothérapie et ses effets secondaires qui seraient donc inutile et coûteuse.

In dat geval zouden chemotherapie en de behandeling van de neveneffecten ervan dus zinloos zijn en onnodig veel geld kosten.


Les coûts liés à l'incapacité de travail seraient donc deux fois supérieurs aux soins médicaux.

De kosten die samenhangen met de arbeidsongeschiktheid zouden dus twee keer zo hoog liggen als de kosten voor de medische zorg.


Les calltakers seraient donc surchargés d'appels.

De calltakers zouden dus overstelpt worden met oproepen.


1. Les contrôleurs aériens militaires ont donc fourni une assistance à leurs homologues civils de Belgocontrol malgré des capacités moindres par rapport à ceux-ci.

1. De militaire luchtverkeersleiders hebben dus hun burgercollega's van Belgocontrol geholpen, ook al beschikken zij over minder mogelijkheden dan laatstgenoemde.


Entre-temps, vos services n'ont donc fourni aucun ruling aux producteurs de films depuis la date du 1er janvier 2015.

In afwachting hebben uw diensten dus sinds 1 januari geen rulings meer toegekend aan de filmproducenten.


D. considérant qu'en cas de la fermeture de services sur le territoire de la Communauté germanophone, les examens de recrutement seraient organisés uniquement sur le territoire francophone et en langue française et que les candidates et candidats germanophones seraient donc désavantagés par rapport à leurs concurrents franco- et néerlandophones, dans leurs carrières par les obstacles linguistiques;

D. overwegende dat, in het geval van het sluiten van diensten op het grondgebied van deDuitstalige Gemeenschap, de wervingsexamens alleen op Franstalig grondgebied en in het Frans zouden worden georganiseerd, en de Duitstalige kandidaten wegens taalproblemen in hun loopbaan dus benadeeld zouden worden ten opzichte van hun Franstalige en Nederlandstalige concurrenten;


D. considérant qu'en cas de la fermeture de services sur le territoire de la Communauté germanophone, les examens de recrutement seraient organisés uniquement sur le territoire francophone et en langue française et que les candidates et candidats germanophones seraient donc désavantagés par rapport à leurs concurrents franco- et néerlandophones, dans leurs carrières par les obstacles linguistiques;

D. overwegende dat, in het geval van het sluiten van diensten op het grondgebied van deDuitstalige Gemeenschap, de wervingsexamens alleen op Franstalig grondgebied en in het Frans zouden worden georganiseerd, en de Duitstalige kandidaten wegens taalproblemen in hun loopbaan dus benadeeld zouden worden ten opzichte van hun Franstalige en Nederlandstalige concurrenten;


Selon le dernier Moniteur de la sécurité, plus de 90 % des délits sexuels ne seraient pas déclarés aux services de police et ne seraient donc pas intégrés dans les statistiques de la police.

De recentste Veiligheidsmonitor zou uitwijzen dat meer dan 90% van de seksuele delicten niet worden aangegeven bij de politiediensten en dus niet worden opgenomen in de statistieken van de politie.


Ces cellules exprimeraient donc les mêmes molécules du MHC et ne seraient donc pas reconnues comme étrangères par son système immunitaire.

In deze cellen komen dus dezelfde MHC-moleculen tot expressie en daarom worden zij niet als vreemde lichamen beschouwd door het afweersysteem van de ontvanger.


Les exploitations agricoles consommatrices d’aliments pour animaux seraient donc indirectement des victimes. La réponse à cette question est donc évidemment complexe.

De landbouwbedrijven die veevoeders afnemen zijn dan onrechtstreeks het slachtoffer, wat het antwoord op deze vraag uiteraard nog complexer maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient donc fournies ->

Date index: 2024-10-18
w