Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point d'incidence sur la pièce examinée

Traduction de «qui seraient examinées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, le Conseil européen de Stockholm a conclu que les États membres présenteraient des stratégies globales pour répondre aux défis économiques et budgétaires posés par le vieillissement de la population conjointement avec des programmes de stabilité et de convergence et que ces stratégies seraient examinées dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance et au regard des GOPE.

De Europese Raad van Stockholm kwam tot de conclusie dat allesomvattende strategieën van de lidstaten om de economische en budgettaire uitdagingen van een vergrijzende bevolking aan te pakken samen moeten worden gepresenteerd met stabiliteits- en convergentieprogramma's en als een onderdeel van het stabiliteits- en groeipact en in het licht van de GREB moeten worden onderzocht.


Il serait également judicieux, dans le cas où de telles modifications seraient proposées, qu'elles soient examinées avec les autres administrations nationales de manière appropriée, afin que les informations et les meilleures pratiques puissent être échangées rapidement et qu'il soit possible de travailler à l'élaboration d'une approche harmonisée dans l'ensemble de l'UE.

Het lijkt ook aanbevelenswaardig dat wanneer dergelijke veranderingen worden voorgesteld, zij op geschikte wijze worden besproken met andere nationale overheden, zodanig dat snel informatie en beste praktijken kunnen worden uitgewisseld en er kan worden gewerkt aan een geharmoniseerde aanpak in de gehele EU.


Le ministre a déclaré que ces décisions anticipées seraient examinées par l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) et il a par ailleurs indiqué que le Luxembourg avait transmis une série de décisions anticipées à l'administration belge.

De minister verklaarde dat deze rulings door de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) zouden worden onderzocht. De minister verklaarde eveneens dat Luxemburg een aantal rulings aan de Belgische administratie heeft overgemaakt.


Considérant que la demande du conseil communal de Durbuy relève du réaménagement de la carrière; que l'opportunité d'une telle convention pourra dès lors être examinée dans le cadre des futurs permis qui seraient ultérieurement délivrés;

Overwegende dat het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy onder de herinrichting van de steengroeve valt; dat bijgevolg in het kader van de toekomstige, later af te leveren vergunningen bekeken zal kunnen worden, of een dergelijke overeenkomst geschikt is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, des plaintes anonymes qui seraient introduites par exemple en cours de campagne électorale et qui seraient examinées par la Commission de contrôle pourraient constituer un instrument de campagne négatif susceptible de nuire au parti ou au candidat concerné.

Bovendien zouden anonieme klachten die bijvoorbeeld tijdens de verkiezingscampagne aanhangig worden gemaakt en door de Controlecommissie in behandeling worden genomen, een negatief campagnemiddel kunnen vormen dat de betrokken partij of kandidaat electoraal kan schaden.


En février 1990, les États membres de l'Union européenne ont formulé l'idée de tenir une conférence internationale au cours de laquelle serait établi un bilan global de la situation et seraient examinées des propositions pour améliorer la culture de sûreté nucléaire.

In februari 1990 formuleerden de Lid-Staten van de Europese Unie de idee om een internationale conferentie te houden, waarop een globale balans van de toestand zou worden opgemaakt en waarop nadere voorstellen zouden worden uitgewerkt om de nucleaire veiligheidscultuur te verbeteren.


5. Je peux indiquer que l’action a cessé suite à la déclaration de mon prédécesseur Mme Turtelboom que les grévistes pouvaient introduire une nouvelle demande d’asile en précisant que toutes les demandes d’asile seraient examinées individuellement et ce, conformément à ce que prévoit la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut de réfugié modifié par le Protocole relatif au statut des réfugiés du 31 janvier 1967 ainsi que les recommandations du Haut Commissariat des Nations Unies pour les ...[+++]

5. Ik kan meedelen dat de actie stopte na de verklaring van de vorige minister mevrouw Turtelboom dat de stakers een nieuwe asielaanvraag konden indienen en dat alle asielaanvragen individueel zouden worden onderzocht, overeenkomstig hetgeen is voorgeschreven door de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967, en de aanbevelingen van het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen.


Comme déjà indiqué dans la session plénière du 18 décembre 2014 (question n° P0154, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, p. 6) de telles constructions qui seraient mises en place par des joueurs de football peuvent seulement être examinées lorsque ces joueurs sont des résidents belges.

Zoals reeds aangegeven in de plenaire zitting van 18 december 2014 (vraag nr. P0154, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, blz. 6) kunnen dergelijke constructies, die zouden zijn opgezet door beoogde voetbalspelers, echter slechts onderzocht worden wanneer die spelers Belgisch rijksinwoner zijn.


Si la solution définie dans le nouveau règlement RTE, permettant les financements pluriannuels à travers les tranches annuelles, ne serait pas suffisante pour répondre aux besoins, d'autres options seraient examinées.

Als de oplossing die in de nieuwe TEN-verordening wordt gegeven, op grond waarvan meerjarenfinanciering via jaarlijkse tranches mogelijk is, niet voldoende is om aan de behoeften te voldoen, worden andere mogelijkheden onderzocht.


Toutes les alternatives seraient examinées, y compris, pourquoi pas, celle de faciliter l'accès aux hormones biosynthétiques.

Alle alternatieven zouden onderzocht worden inbegrepen, waarom niet, de gemakkelijkere toegang tot de biosynthetische hormonen.




D'autres ont cherché : qui seraient examinées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient examinées ->

Date index: 2024-10-19
w