Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berges de la retenue
Bords de la retenue
Impôts retenus à la source
Précompte
Prélèvement à la source
Retenu
Retenu par l'agresseur
Retenue de garantie
Retenue de traitement
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Rives de la retenue
Siège de la tumeur
Station de base de système de retenue de la respiration
Système de retenue de la respiration
Testicule ectopique
Versement retenu pour garantie de bonne fin

Traduction de «qui seraient retenues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berges de la retenue | bords de la retenue | rives de la retenue

oevers van het stuwmeer


Testicule:ectopique [siège de la tumeur] | retenu [siège de la tumeur] |

achtergebleven testis [als lokalisatie van maligne neoplasma] | ectopische testis [als lokalisatie van maligne neoplasma]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]


station de base de système de retenue de la respiration

basisstation voor 'breath-hold'-systeem


système de retenue de la respiration

'breath-hold'-systeem




impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


retenue de garantie | versement retenu pour garantie de bonne fin

ingehouden garantiebedrag


retenue à la source [ précompte ]

aftrek vooraf [ voorheffing ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant qu'il ait été satisfait aux épreuves théorique et pratique visées au § 2, alinéa 2, les candidatures non retenues restent valables et constituent une réserve de recrutement, pour une période de deux ans, dans le cas où des postes de médecins contrôleurs seraient à pourvoir durant cette période.

Voor zover de niet in aanmerking genomen kandidaten geslaagd zijn voor het theoretisch en het praktisch examen bedoeld in § 2, tweede lid, blijven ze geldig opgenomen in een wervingsreserve voor een periode van twee jaar voor het geval dat binnen die periode plaatsen als controlearts vacant worden.


2. Dans la mesure où les fraudes seraient avérées, quelles sont les mesures qui ont été retenues pour renforcer la protection des consommateurs?

2. Indien de fraude zou worden bewezen, welke maatregelen zullen er dan worden getroffen om de consumenten beter te beschermen?


Si des infractions devaient être retenues, les dispositions de l'article 142, 2°, seraient applicables, à savoir: "le remboursement de la valeur des prestations et/ ou une amende administrative comprise entre 5 % et 150 %".

Indien er inbreuken zouden worden weerhouden, zijn de bepalingen van artikel 142, 2°, van toepassing, zijnde: "terugbetaling van de waarde van de verstrekkingen en/of een geldboete van 5 % tot 150 %".


2. a) Dans le cadre du remplacement potentiel des F-16, comment vous positionnez-vous vis-à-vis de la sélection de modèles compatibles avec le transport d'armes nucléaires? b) Si cette capacité nucléaire venait à être retenue pour la sélection, quelles seraient les conséquences dans le choix qui sera posé par le gouvernement? c) Dans les constructeurs concernés, quels sont ceux qui marqueraient leur accord vis-à-vis d'une telle capacité sur leur modèle vendu? d) Certains de ces constructeurs refuseraient-ils une telle vente à la Belgique si cette capacité ...[+++]

2. a) Wat is - in het kader van de mogelijke vervanging van de F-16's - uw standpunt met betrekking tot de selectie van modellen die kernwapens kunnen transporteren? b) Indien de mogelijkheid om kernwapens te vervoeren als selectiecriterium wordt gehanteerd, welke gevolgen zou zulks dan hebben voor de keuze die de regering zal maken? c) Welke van de betrokken constructeurs zouden ermee instemmen ervoor te zorgen dat hun vliegtuigen kernwapens kunnen transporteren en afvuren? d) Zouden bepaalde constructeurs afhaken indien die capaciteit door de Belgische regering als voorwaarde wordt gesteld? e) Wordt er vanuit NAVO-hoek druk uitgeoefend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite instamment le gouvernement de la RPDC à communiquer la totalité des informations relatives aux ressortissants de pays tiers supposés avoir été enlevés par des agents nord-coréens au cours des dernières décennies et à autoriser immédiatement le retour des personnes enlevées qui seraient encore retenues dans le pays;

9. dringt er bij de regering van de DVK op aan om alle informatie te verstrekken over de onderdanen van derde landen waarvan wordt vermoed dat ze in de afgelopen decennia door Noord-Koreaanse staatsagenten zijn ontvoerd, en om onmiddellijk alle ontvoerden die nog worden vastgehouden naar hun thuisland terug te brengen;


F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de 15 à 25 ans et que des enfants de 10 à 12 ans auraient été abattus par les forces de sécurité;

F. overwegende dat uit verslagen blijkt dat minstens 800 activisten, waaronder leden van oppositiepartijen en journalisten, gearresteerd zijn terwijl zij deelnamen aan demonstraties, waarbij naar verluidt meer dan 100 mensen gedood zijn door veiligheidstroepen; overwegende dat dit dodental voor het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) aanleiding was om politiefunctionarissen op te roepen "uiterste terughoudendheid" in acht te nemen; overwegende dat uit verslagen kan worden opgemaakt dat de meerderheid van de vermoorde personen tussen de 15 en de 25 jaar oud was, maar dat eveneens kinderen van slechts 10 tot ...[+++]


Par exemple, le projet précise que l’élection des recteurs élus devrait être confirmée par le ministre, qui est lui-même un candidat retenu, et que les universités seraient contraintes de fusionner selon des critères arbitraires ou qu’elles pourraient être fermées et que leurs biens seraient récupérés.

In de ontwerpversie wordt bijvoorbeeld gesteld dat de gekozen rectoren door de minister moeten worden goedgekeurd, terwijl die zelf een politieke figuur is, en dat universiteiten gedwongen kunnen worden om op basis van willekeurige criteria te fuseren, of zelfs kunnen worden gesloten, waarna hun bezittingen in beslag kunnen worden genomen.


Par exemple, le projet précise que l’élection des recteurs élus devrait être confirmée par le ministre, qui est lui-même un candidat retenu, et que les universités seraient contraintes de fusionner selon des critères arbitraires ou qu’elles pourraient être fermées et que leurs biens seraient récupérés.

In de ontwerpversie wordt bijvoorbeeld gesteld dat de gekozen rectoren door de minister moeten worden goedgekeurd, terwijl die zelf een politieke figuur is, en dat universiteiten gedwongen kunnen worden om op basis van willekeurige criteria te fuseren, of zelfs kunnen worden gesloten, waarna hun bezittingen in beslag kunnen worden genomen.


Je demande donc aussi s’il serait possible de mettre au vote l’application de la directive sur le temps de travail dans le cadre de cette directive, dans la mesure où la plupart des données seraient retenues à la source et non dans le camion concerné.

Ik vraag me ook af of het mogelijk zou zijn de toepassing van de arbeidstijdenrichtlijn in deze richtlijn te onderzoeken, gezien het feit dat de meeste gegevens bewaard zullen worden op het hoofdkantoor en niet in de betreffende vrachtwagen.


2. a) Une évaluation de la loi de principes est-elle à l'ordre du jour de votre département? b) Dans l'affirmative, quelles en seraient les modalités et la méthodologie retenue afin de tirer le bilan des deux dernières législatures en la matière?

2. a) Zal uw departement de basiswet eerlang aan een evaluatie onderwerpen? b) Zo ja, volgens welke modaliteiten en methode zal er ter zake een balans worden opgemaakt van de twee voorgaande legislaturen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient retenues ->

Date index: 2022-05-08
w