Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Entreprise soumise à accises
Enveloppe soumise à pression
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Personne soumise à un retour
Rapatrié
Structure soumise à l'essai

Vertaling van "qui seraient soumises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen




structure soumise à l'essai

de te beproeven constructie


entreprise soumise à accises

accijnsplichtige onderneming


liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens


enveloppe soumise à pression

onder druk staande omhulling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l’hypothèse où des initiatives de type législatif seraient envisagées, elles seraient soumises à une consultation préalable approfondie et feraient l’objet d’une évaluation d’impact et d’une analyse coût-efficacité.

Indien wetgevingsinitiatieven worden overwogen, zullen deze aan een uitgebreide raadpleging vooraf, een effectbeoordeling en een kosten-batenanalyse worden onderworpen.


2. Cette obligation de négociation s’applique également aux contreparties visées au paragraphe 1 qui participent à des transactions sur des dérivés faisant partie d’une catégorie d’instruments dérivés qui a été déclarée soumise à l’obligation de négociation, avec des institutions financières de pays tiers ou d’autres entités de pays tiers qui seraient soumises à l’obligation de compensation si elles étaient établies dans l’Union.

2. De handelsverplichting geldt ook voor in lid 1 bedoelde tegenpartijen die derivatentransacties aangaan met betrekking tot een derivatenklasse waarop de handelsverplichting van toepassing is verklaard, met financiële instellingen of andere entiteiten in derde landen die onder de clearingverplichting zouden vallen als ze in de Unie waren gevestigd.


Ces règles seraient soumises à un réexamen selon la procédure décrite ci-dessus, qui pourrait conduire à un allégement des obligations ou éventuellement à leur extension lorsque l'analyse de marché effectuée le justifierait, par ex. pour résoudre des problèmes liés aux interfaces de programmes d'application (API) et aux guides électroniques de programmes (EPG).

Dergelijke regels kunnen worden herzien via de hierboven beschreven procedure, wat kan leiden toe een versoepeling van de verplichtingen of eventueel tot een uitbreiding ervan wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van een analyse van de markt, bijv. om kwesties te behandelen zoals API's (Application Program Interfaces) of EPG's (elektronische programmagidsen).


Cette conclusion ne constitue cependant pas un appel à tous les Etats membres à investir davantage de fonds publics de manière indifférenciée: il n'en résulterait vraisemblablement aucun résultat satisfaisant, tandis que les ressources publiques, la productivité et la compétitivité seraient soumises à des pressions supplémentaires.

Deze conclusie behelst vanzelfsprekend geen oproep aan alle lidstaten om over de hele linie meer overheidsgelden te investeren: dit zou naar alle waarschijnlijkheid geen omvangrijke resultaten opleveren, maar wel een extra belasting voor de publieke middelen, de productiviteit en het concurrentievermogen betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les victimes seraient soumises à une charge excessive, avant et pendant la procédure pénale.

Voorts wordt gemeld dat zowel voor als tijdens de strafprocedure zware druk wordt uitgeoefend op de slachtoffers.


2. L'Asie est pointée du doigt. La Chine et notamment l'Inde où près de 18 millions de personnes seraient soumises à l'esclavage.

2. Het fenomeen is vooral wijdverbreid in Azië - in China en vooral ook in India, waar er bijna 18 miljoen mensen in slavernij zouden leven.


Les premières seraient soumise à la loi sur l'emploi des langues, mais pas les secondes.

De eerste zouden onder de taalwet vallen, maar de tweede niet.


Ces estimations régulières seraient soumises au contrôle de l'ONDRAF et serviraient de base au calcul des provisions à constituer par les exploitants afin de couvrir leurs coûts de déclassement.

Deze regelmatige ramingen zouden voor controle worden voorgelegd aan NIRAS en zouden als basis dienen voor de berekening van de provisies die de exploitanten moeten aanleggen om hun ontmantelingskosten te dekken.


Celles des exploitants soumis à l'obligation d'obtenir une autorisation de déclassement de l'AFCN seraient en outre soumises à un avis conforme de l'ONDRAF dans le cadre du système de surveillance de la suffisance des provisions à mettre en place.

De ramingen van de exploitanten die een ontmantelingsvergunning van het FANC moeten verkrijgen, zouden bovendien het voorwerp moeten uitmaken van een eensluitend advies van NIRAS in het kader van het systeem dat moet worden ingevoerd om toezicht te houden op de toereikendheid van de provisies.


Selon l'Asbl "Objectif" qui lutte pour l'égalité des droits, les demandes de naturalisation seraient aujourd'hui soumises à des critères beaucoup trop stricts.

Volgens de vzw Objectif, een beweging voor gelijke rechten, zijn de criteria voor de naturalisatieaanvragen vandaag veel te streng.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient soumises ->

Date index: 2023-08-05
w