Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "qui serait soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permet en effet au ministre membre d'un Gouvernement fédéral démissionnaire, qui serait soit résidant de la région en langue allemande, soit conseiller de la Communauté germanophone empêché de siéger, de se (re)présenter aux élections d'un nouveau Conseil de la Communauté germanophone, et, en cas d'élection, de cumuler cette fonction législative communautaire avec sa fonction exécutive fédérale jusqu'à la nomination d'un nouveau Gouvernement fédéral.

Daardoor kan een minister die lid is van een ontslagnemende federale regering en die ofwel een inwoner is van het Duitse taalgebied, ofwel lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap dat zijn mandaat niet kan opnemen, immers opnieuw kandidaat zijn bij de verkiezingen voor een nieuwe Raad van de Duitstalige Gemeenschap. Ingeval hij wordt verkozen, kan hij dat wetgevende ambt als raadslid cumuleren met zijn uitvoerend ambt bij de federale Staat totdat een nieuwe federale regering is benoemd.


Les services de l'institution ont porté un jugement négatif sur la proposition, estimant que sa mise en oeuvre serait soit inopérante soit indésirable, essentiellement pour les raisons suivantes.

De diensten van de instelling hebben een negatief oordeel geveld over dit voorstel en waren van mening dat het voorstel ofwel nutteloos of ongewenst zou zijn, en wel hoofdzakelijk om de volgende redenen.


Il permet en effet au ministre membre d'un Gouvernement fédéral démissionnaire, qui serait soit résidant de la région en langue allemande, soit conseiller de la Communauté germanophone empêché de siéger, de se (re)présenter aux élections d'un nouveau Conseil de la Communauté germanophone, et, en cas d'élection, de cumuler cette fonction législative communautaire avec sa fonction exécutive fédérale jusqu'à la nomination d'un nouveau Gouvernement fédéral.

Daardoor kan een minister die lid is van een ontslagnemende federale regering en die ofwel een inwoner is van het Duitse taalgebied, ofwel lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap dat zijn mandaat niet kan opnemen, immers opnieuw kandidaat zijn bij de verkiezingen voor een nieuwe Raad van de Duitstalige Gemeenschap. Ingeval hij wordt verkozen, kan hij dat wetgevende ambt als raadslid cumuleren met zijn uitvoerend ambt bij de federale Staat totdat een nieuwe federale regering is benoemd.


Les services de l'institution ont porté un jugement négatif sur la proposition, estimant que sa mise en oeuvre serait soit inopérante soit indésirable, essentiellement pour les raisons suivantes.

De diensten van de instelling hebben een negatief oordeel geveld over dit voorstel en waren van mening dat het voorstel ofwel nutteloos of ongewenst zou zijn, en wel hoofdzakelijk om de volgende redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des décisions anticipées (qui ...[+++]

Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toekenning van voorafgaande beslissingen (die betrekking hebben op een niet-verwezenlijkte situatie) regelt, niet dat dit aspect niet in de analyse van verrekenprijzen vermeld wordt.


Il serait au demeurant bienvenu que le réseau en voie de création, qui utiliserait donc la technologie « e-Box », soit pourvu d'une dénomination qui serait spécifique à l'usage envisagé par le projet. La Commission de la protection de la vie privée préconise à cet égard de le nommer « eJustbox » (3).

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt in dat verband de naam "eJustbox" voor (3) Voorts zou het verslag aan de Koning op nuttige wijze kunnen worden aangevuld met een uiteenzetting van de belangrijkste technische elementen die het "netwerk" en het "systeem" vormen die door het ontwerp tot stand worden gebracht.


3. Au-delà de la seule question de l'indexation, ne serait-il pas utile de supprimer la CSSS et de la remplacer, en termes de financement de la sécurité sociale, soit par un relèvement des cotisations dites patronales, soit par une forme d'imposition du capital?

3. Zou het, los van de indexeringskwestie, niet verstandig zijn om de BBSZ af te schaffen en die derving van middelen voor de financiering van de sociale zekerheid te compenseren via een verhoging van de zogenaamde werkgeversbijdragen of via een vorm van vermogensbelasting?


Pour ce qui est du contrôle des travailleurs en particulier, le projet de loi prévoyait que le mandataire ne pouvait accepter une mission visant à mener une enquête privée dans le cadre de laquelle la personne concernée serait un travailleur du mandant qu'à la condition que l'autorisation elle-même, ainsi que les exigences et les modalités des enquêtes privées sur le lieu de travail, soient formellement prévues soit dans une CCT, soit par une décision du conseil d'entreprise, soit par un accord entre l'employeur et les délégués syndic ...[+++]

Specifiek voor wat betreft de controle van werknemers voorzag dat ontwerp dat de opdrachthouder een opdracht die er toe strekt een privaat onderzoek uit te voeren waarbij de betrokkene een werknemer van de opdrachtgever is, slechts mag aanvaarden indien de toelating zelf, alsmede de vereisten en de modaliteiten van private onderzoeken op de werkvloer uitdrukkelijk voorzien zijn in hetzij een cao, een beslissing van de ondernemingsraad, een overeenkomst tussen de werkgever en de vakbondsafvaardiging of in het arbeidsreglement.


4. a) Un éventuel échec peut-il porter préjudice au candidat et avoir une conséquence sur son maintien à la fonction qu'il occupait au moment de l'introduction de sa candidature? b) Il semblerait qu'une distinction soit faite entre le personnel contractuel, qui serait contraint de quitter son emploi, et le personnel statutaire, qui serait maintenu en fonction.

4. a) Kan een eventuele onvoldoende nadelig zijn voor de kandidaat en gevolgen hebben voor het behoud van de functie die hij vervulde toen hij zich kandidaat stelde? b) Blijkbaar wordt er een onderscheid gemaakt tussen het contractuele personeelslid, dat zijn baan zou moeten opgeven, en het statutaire personeelslid, dat in functie zou blijven.


Il est donc logique que ce ministre soit amené à trancher dans l'hypothèse où la commission administrative ne serait pas en mesure de donner son avis, soit parce qu'elle connaîtrait une situation de blocage en son sein, soit parce qu'elle ne serait pas en nombre pour se prononcer.

Het is bijgevolg logisch dat deze minister de beslissing moet nemen ingeval de administratieve commissie niet bij machte zou zijn om een advies te verlenen, ofwel omdat ze intern geblokkeerd is, ofwel omdat ze niet in aantal is om zich uit te kunnen spreken.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     qui serait soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait soit ->

Date index: 2023-10-03
w