Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui seront logées désormais » (Français → Néerlandais) :

Il concerne plus particulièrement plusieurs composantes de l'ancienne BNB de la police judiciaire, qui ont été intégrées dans les directions à caractère opérationnel et qui seront logées désormais dans la caserne Géruzet à Etterbeek.

Het gaat concreet over delen van de vroegere BNB bij de gerechtelijke politie, die geïntegreerd werden in de directies van operationele aard en die in de « Géruzet-kazerne te Etterbeek, een plaats vinden.


Il en résultera que les dispositions relatives au stage à accomplir dans la fonction publique fédérale seront logées dorénavant dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat' [voir les articles 27, 28, 28bis, 30, § 1 , 33, § 1 (tel que remplacé par le projet), §§ 2 et 3, 34, § 1 , 37, § 1 (tel que remplacé par le projet), §§ 2 et 3] et dans l'arrêté royal du 24 septembre 2013 `relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale'.

Het gevolg daarvan is dat de bepalingen betreffende de stageperiode binnen het federale openbaar ambt voortaan opgenomen zullen worden in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het Rijkspersoneel' [zie de artikelen 27, 28, 28bis, 30, § 1, 33, § 1, §§ 2 en 3] (zoals vervangen bij het ontwerp), §§ 2 en 3, 34, § 1, 37, § 1 (zoals vervangen bij het ontwerp) en in het koninklijk besluit van 24 september 2013 `betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt'.


2. Les fonctionnaires seront logés ailleurs en profitant du déménagement pour regrouper les départements selon la composition des nouveaux SPF (services publics fédéraux).

2. De ambtenaren zullen op een andere plaats worden gehuisvest en van de verhuizing zal gebruikt worden gemaakt om de departementen te hergroeperen volgens de samenstelling van de nieuwe FOD's (federale overheidsdiensten).


En fin de compte, les Casques bleus belges seront logés dans pas moins de quatorze cantonnements, répartis sur l'ensemble du territoire de Kigali.

Uiteindelijk zullen de Belgische blauwhelmen in niet minder dan veertien verschillende kantonnementen worden ondergebracht, die verspreid lagen over het gehele grondgebied van Kigali.


Les NRG seront-ils désormais effectivement déterminés sur la base des données des profils de soins infirmiers?

Zullen de NRG nu effectief bepaald worden op basis van de gegevens van de verpleegkundige zorgprofielen?


Des membres du personnel du gestionnaire de réseau seront-ils désormais présents sur le terrain au moment du test/de la mise en service pour pouvoir intervenir rapidement ?

Zal er bij de testen /de ingebruikname voortaan personeel van de netwerkbeheerder op het terrein aanwezig zijn om een snelle interventie mogelijk te maken?


A partir du 19 mars 2007, tous les services du tribunal de police et du parquet de police seront logés à :

Vanaf 19 maart 2007 zullen de diensten van de politierechtbank en het politieparket te Gent gevestigd zijn te :


A partir du 16 avril 2007, tous les services du tribunal du travail et de l'auditorat du travail seront logés à :

Vanaf 16 april 2007 zullen de diensten van de arbeidsrechtbank en het arbeidsauditoraat van Gent gevestigd zijn te :


A partir du 5 mars 2007, les services des justices de paix du 1, 2, 3, 4 et 5 canton seront logés à :

Vanaf 5 maart 2007 zullen de diensten van de vredegerechten van het eerste, het tweede, het derde, het vierde en het vijfde kanton te Gent gevestigd zijn te :


les compartiments où les animaux seront logés sont maintenus en bon état;

de ruimen waar de dieren zullen worden ondergebracht, in goede staat van onderhoud verkeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront logées désormais ->

Date index: 2025-03-08
w