Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Arriération mentale légère
Comité du type prévu par la comitologie
Confectionner les garnitures pour les boissons
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Temps écoulé prévu
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «qui seront prévues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


Cette année 250 places seront prévues pour les Syriens réinstallés à partir de la Turquie dans le cadre du schéma 1:1.

Dit jaar zal ik 250 plaatsen voorzien voor de hervestiging van Syriërs vanuit Turkije onder het 1:1 schema.


1. Dans l'affirmative: a) un calendrier a-t-il déjà été établi à ce sujet; b) quelles mesures d'accompagnement seront prévues pour réduire les nuisances; c) quel budget est-il prévu pour ces travaux?

1. Indien ja: a) is een timing hiervoor reeds gekend; b) welke flankerende maatregelen mogen worden verwacht om de hinder te beperken; c) welk budget is hiervoor voorzien?


En conséquence, je ne peux pour l'instant pas dire quelles sanctions seront prévues.

Bijgevolg kan ik u op dit ogenblik niet antwoorden welke sancties voorzien zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une seconde phase, des consultations plus vastes seront prévues simultanément avec les nouvelles autorités et avec d'autres partenaires de développement pour élaborer un programme de développement plus complet à démarrer juste après son approbation lors d'une " Commission Mixte" telle qu'expliqué ci-dessus.

Terzelfder tijd zal in een tweede fase uitgebreid overleg gepland worden met de nieuwe overheden en met de overige ontwikkelingspartners om een meer uitgebreid ontwikkelingsprogramma op te starten na goedkeuring op de "Gemengde Commissie", waarvan sprake hierboven.


Nous réaffirmons clairement le caractère unique et exceptionnel des décisions prises le 21 juillet et les 26 et 27 octobre concernant la Grèce; des clauses d'action collective normalisées et identiques seront prévues, de façon à préserver la liquidité du marché, dans les conditions dont seront assorties toutes les nouvelles obligations d'État libellées en euros;

We herhalen nogmaals duidelijk dat de op 21 juli en 26/27 oktober genomen beslissingen aangaande de Griekse schuld eenmalig en uitzonderlijk zijn; teneinde de liquiditeit van de markt te vrijwaren, zullen gestandaardiseerde en identieke collectieveactieclausules worden opgenomen in de voorwaarden van alle nieuwe in euro luidende staatsobligaties;


Par ailleurs, des modalités spécifiques concernant le port du numéro d'intervention permanent, afin de respecter la nécessité d'anonymat des membres de ces unités, seront prévues dans un arrêté royal.

Voor het overige, wordt er bij koninklijk besluit in een specifieke regeling voorzien voor het dragen van een permanent interventienummer om de noodzakelijke anonimiteit te bewaren van de leden van die eenheden.


Dans le cadre du budget 2006, des mesures seront prévues pour mieux appréhender les procédures d'habilitations de sécurité.

In de begroting 2006 zijn maatregelen gepland om de procedures voor veiligheidsmachtigingen beter in acht te nemen.


4) Dès 2012, des légendes seront prévues pour les statistiques renouvelées.

4) Vanaf 2012 zal dit gebeuren voor de vernieuwde statistieken.


Qui plus est, des garanties seront prévues pour prévenir tout excès de la part des autorités judiciaires, en ce sens que l'on ne pourra imposer à la police locale des missions démesurées qui seraient contraires à l'esprit de la loi du 7 décembre 1998.

Meer nog, er zullen garanties worden ingebouwd om overdaad vanwege de gerechtelijke overheden tegen te gaan in die zin dat er geen bovenmatige opdrachten aan de lokale politie mogen worden opgedragen die tegen de geest van de wet van 7 december 1998 zouden ingaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront prévues ->

Date index: 2020-12-14
w