Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Feuille autocollante reliée dans la couture
Mettre en place la décoration de cocktails
OIPRO
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «qui seront reliées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


centrale d'autoproducteur reliée à un réseau de service public

op een openbaar net aangesloten centrale van een zelfopwekker


Organisation internationale des preuves reliées aux ordinateurs | OIPRO [Abbr.]

Internationale Organisatie inzake computerbewijs | IOCE [Abbr.]


feuille autocollante reliée dans la couture

mee ingebonden laminaat


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, Ostende et Courtrai seront reliées 7x par jour au moyen d'un train (IC32) dont la durée totale de parcours sera de 1h04, comparativement à la durée de parcours de 55 minutes avant décembre 2014.

Hiermee worden Oostende en Kortrijk 7x per dag verbonden met een trein (IC32) met totale rittijd van 1.04 uur, te vergelijken met de 0.55 uur rittijd voor december 2014.


Ces modifications seront présentées selon le même modèle que celui du budget initial (justification des adaptations de crédits, tableaux récapitulatifs,...) et ne peuvent être transmises sans être reliées.

Deze wijzigingen dienen voorgesteld te worden volgens hetzelfde model als de oorspronkelijke begroting (verantwoording van de kredietaanpassingen, samenvattende tabellen, ...) en mogen niet ongebonden ingediend worden.


Considérant qu'après prise en compte de l'étude menée à la demande de l'exploitant par le Professeur MARION de l'Université de Liège et du souhait de l'exploitant d'atteindre une production annuelle de 500.000 t/an, l'auteur de l'étude a conclu que les réserves disponibles dans cette zone Nord seront moindres qu'estimées dans l'avant-projet (12 années au lieu de 21); que jugeant que cela ne cadrait pas avec les orientations du SDER, qui envisagent l'inscription de zones d'extraction dans la perspective de répondre aux besoins de la collectivité à trente ans, il a validé l'inscription de deux autres zones, appelées « variantes » : l'une ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, ...[+++]


­ à terme, lorsque toutes les communes seront reliées informatiquement au casier judiciaire central, il n'y aura plus de casier communal. Outre la suppression de risques d'erreurs et de discordance entre les casiers, cette évolution aura l'avantage de permettre aux communes d'affecter à d'autres tâches le personnel actuellement chargé de la tenue du casier communal (Néanmoins, les demandes des particuliers seront encore adressées et traitées via les communes).

­ op termijn, wanneer een geïnformatiseerde verbinding tussen het centraal strafregister en alle gemeentebesturen tot stand zal zijn gebracht, zal er geen gemeentelijk strafregister meer bestaan en het personeel dat thans belast is met het bijhouden van de gegevens van dat gemeentelijk strafregister, zal voor andere taken kunnen worden ingezet (Toch zullen de aanvragen van particulieren nog altijd worden gericht aan en behandeld via de gemeentes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


­ à terme, lorsque toutes les communes seront reliées informatiquement au casier judiciaire central, il n'y aura plus de casier communal. Outre la suppression de risques d'erreurs et de discordance entre les casiers, cette évolution aura l'avantage de permettre aux communes d'affecter à d'autres tâches le personnel actuellement chargé de la tenue du casier communal (Néanmoins, les demandes des particuliers seront encore adressées et traitées via les communes).

­ op termijn, wanneer een geïnformatiseerde verbinding tussen het centraal strafregister en alle gemeentebesturen tot stand zal zijn gebracht, zal er geen gemeentelijk strafregister meer bestaan en het personeel dat thans belast is met het bijhouden van de gegevens van dat gemeentelijk strafregister, zal voor andere taken kunnen worden ingezet (Toch zullen de aanvragen van particulieren nog altijd worden gericht aan en behandeld via de gemeentes).


Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


Les auteurs sont aussi parfaitement conscients que dès que les données collectées par la caméra ANPR seront reliées par exemple à la banque de données nationale générale (BNG), il est plausible que l'on se situera au-delà même du champ d'application strict de la loi sur les caméras de surveillance.

De indieners zijn er zich evenzeer van bewust dat van zodra de gegevens van de ANPR-camera worden gekoppeld aan bijvoorbeeld de algemene nationale gegevensbank, we kunnen aannemen dat het strikte toepassingsgebied van de camerawet wordt overschreden.


Ces modifications seront présentées selon le même modèle que celui du budget initial (justification des adaptations de crédits, tableaux récapitulatifs,...) et ne peuvent être transmises sans être reliées.

Deze wijzigingen dienen voorgesteld te worden volgens hetzelfde model als de oorspronkelijke begroting (verantwoording van de kredietaanpassingen, samenvattende tabellen, ...) en mogen niet ongebonden ingediend worden.


Ces actions seront généralement menées en faisceaux thématiques et reliées entre elles par des réseaux thématiques.

Deze vinden gewoonlijk themagewijs plaats en worden onderling gekoppeld door thematische netwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront reliées ->

Date index: 2024-07-24
w