Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont actuellement légalement contraignantes » (Français → Néerlandais) :

Cet arrêté royal prescrit donc les normes qui sont actuellement légalement contraignantes.

Dit koninklijk besluit schrijft dus de normen die momenteel wettelijk bindend zijn voor.


3. Disposez-vous d'indices laissant penser que le gouvernement turc a l'intention d'adapter le cadre légal en la matière (l'homosexualité est actuellement légale en Turquie, et l'appel à la haine et à la violence est explicitement interdit)?

3. Heeft u indicaties dat de Turkse regering de intentie heeft om het wettelijk kader ter zake aan te passen (momenteel is homoseksualiteit legaal in Turkije, en het oproepen tot haat en geweld is expliciet verboden)?


L'introduction d'un facteur de flexibilité dans l'obligation du respect des règles de sauvegarde constitue, pour la Belgique, une mesure d'affaiblissement par rapport aux règles actuelles, plus contraignantes.

Het introduceren van flexibiliteit in de verplichting om de safeguards te respecteren, betekent voor België een verzwakking ten opzicht van de huidige, meer stringente regels.


d) application des normes et des dispositions légales contraignantes au niveau international en matière de sécurité du transport maritime et prévention de la pollution marine;

d) handhaving van internationaal bindende normen en wettelijke voorschriften voor de veiligheid van de zeevaart en preventie van mariene verontreiniging;


4. Quel est votre avis par rapport à la position du patronat belge qui est opposé à une approche légale contraignante ?

4. Wat is uw mening over het standpunt van de Belgische ondernemingswereld die gekant is tegen een verplichte wettelijke aanpak?


Un des co-auteurs déclare que, si un conseil de police composé de manière irrégulière prend une décision de nomination, celle-ci peut être contestée devant le Conseil d'État pour violation des dispositions légales contraignantes concernant la composition du conseil.

Een mede-indiener verklaart dat, wanneer een onregelmatig samengestelde politieraad een benoemingsbeslissing neemt, die beslissing voor de Raad van State kan worden aangevochten wegens schending van de dwingende wettelijke bepalingen inzake de samenstelling van de raad.


Un des co-auteurs déclare que, si un conseil de police composé de manière irrégulière prend une décision de nomination, celle-ci peut être contestée devant le Conseil d'État pour violation des dispositions légales contraignantes concernant la composition du conseil.

Een mede-indiener verklaart dat, wanneer een onregelmatig samengestelde politieraad een benoemingsbeslissing neemt, die beslissing voor de Raad van State kan worden aangevochten wegens schending van de dwingende wettelijke bepalingen inzake de samenstelling van de raad.


Si le point de vue du CMDh est adopté à la majorité des voix, il sera envoyé à la commission européenne, pour adoption d’une décision légale contraignante européenne.

Indien het standpunt van het CMDh bij meerderheid van stemmen wordt aangenomen, zal het standpunt van het CMDh naar de Europese Commissie gestuurd worden, voor het aannemen van een Europese wettelijk bindende beslissing.


5. a) Quelles sont les implications de la situation actuelle pour le personnel actuellement actif dans le CPL? b) Quelle protection juridique le règlement d'ordre intérieur offre-t-il en cas d'incident? c) Avez-vous la volonté de conférer un ancrage légal à ce règlement d'ordre intérieur? d) Prévoyez-vous d'autres mesures transitoires dans l'attente d'un cadre juridique clair? e) Existe-t-il des tâches que le personnel actuel ne pe ...[+++]

5. a) Wat betekent de huidige situatie voor het personeel dat er momenteel werkzaam is? b) Welke juridische bescherming biedt het huishoudelijk reglement als er daadwerkelijk iets voorvalt? c) Wilt u dit huishoudelijk reglement nog wettelijk verankeren? d) Voorziet u andere overgangsmaatregelen in afwachting van een duidelijk juridisch kader? e) Zijn er bepaalde taken die bij gebrek aan wettelijk kader nog niet kunnen uitgevoerd worden door het huidige personeel? f) Loopt het personeel hierdoor bepaalde risico's?


Il faut constater qu'à l'heure actuelle il n'existe pas de définition légale de Standards ouverts (telle qu'elle existe au Royaume-Uni par exemple) et qu'il est donc difficile d'imposer des règles contraignantes aux fournisseurs.

Er wordt vastgesteld dat er op dit moment geen wettelijke definitie bestaat van Open Standaarden (zoals die bijvoorbeeld wel bestaat in het Verenigd Koninkrijk) en het dan ook moeilijk is om dwingende regels op te leggen aan de leveranciers.


w