Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont chargés de leur exercice soient transférés » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le cadastre, on a insisté, du côté flamand, pour que les compétences en la matière et les services qui sont chargés de leur exercice soient transférés aux régions.

Wat het kadaster betreft, werd er van Vlaamse zijde op aangedrongen om de bevoegdheden dienaangaande en de met de uitvoering daarvan belaste diensten over te dragen aan de gewesten.


En ce qui concerne le cadastre, on a insisté, du côté flamand, pour que les compétences en la matière et les services qui sont chargés de leur exercice soient transférés aux régions.

Wat het kadaster betreft, werd er van Vlaamse zijde op aangedrongen om de bevoegdheden dienaangaande en de met de uitvoering daarvan belaste diensten over te dragen aan de gewesten.


§ 3. Pour les membres du personnel visés au § 1 qui sont chargés de l'exercice d'une fonction supérieure, il est uniquement tenu compte pour leur transfert de leur grade statutaire.

§ 3 Voor de personeelsleden bedoeld in de eerste paragraaf die belast zijn met de uitoefening van een hogere functie wordt voor de overheveling enkel rekening gehouden met hun statutaire graad.


c) au moins douze collaborateurs de fond équivalents temps plein chargés de l'exercice des fonctions ou de la gestion commerciale et qui sont titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou peuvent attester de leur son expertise ;

c) minstens twaalf voltijdse equivalenten inhoudelijk medewerkers die belast zijn met de uitoefening van de functies of het zakelijk beheer en houder zijn van een diploma hoger onderwijs of hun deskundigheid kunnen bewijzen;


2. Si, conformément au paragraphe 1er, les produits et instruments présumés provenir d'une infraction sont trouvés, la Partie requise prend les mesures nécessaires autorisées par sa législation pour empêcher que ceux-ci fassent l'objet de transactions, soient transférés ou cédés avant qu'un tribunal de la Partie requérante n'ait pris une décision définitive à leur égard.

2. Indien overeenkomstig het eerste lid vermoedelijke opbrengsten en instrumenten van een misdrijf worden aangetroffen, neemt de aangezochte Partij de nodige in haar wetgeving toegestane maatregelen om te voorkomen dat voornoemde opbrengsten en instrumenten worden verhandeld, overgedragen of vervreemd in afwachting van een definitieve beslissing daaromtrent van een gerecht van de verzoekende Partij.


Pour les membres du personnel visés au § 1 qui sont chargés de l'exercice d'une fonction supérieure, il est uniquement tenu compte pour leur transfert de leur grade statutaire.

Voor de personeelsleden bedoeld in de eerste paragraaf die belast zijn met de uitoefening van een hogere functie wordt voor de overheveling enkel rekening gehouden met hun statutaire graad.


L'article 39 paragraphe 4 du traité CE (conforté par une jurisprudence constante de la Cour de Justice des Communautés européennes) prévoit cependant une exception pour les travailleurs occupant des « fonctions caractéristiques de la mission spécifique des pouvoirs publics, pour autant qu'ils soient chargés de l'exercice de l'autorité publique et qu'ils soient responsables de la protection des intérêts généraux de l'État ou d'un autre organe public ».

Artikel 39 paragraaf 4 van het EU-verdrag (bevestigd door de jurisprudentie van het Europees Gerechtshof) voorziet niettemin een uitzondering voor werknemers die « karakteristieke functies bekleden van de specifieke openbare opdrachten, voor zover zij belast zijn met de uitoefening van de openbare orde en ze verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de algemene belang van de Staat of een ander openbaar orgaan ».


3. A-t-on entrepris des démarches afin que les condamnés qui ne sont pas de nationalité belge, soient transférés dans leur pays d’origine pour y purger leur peine ?

3. Zijn er stappen ondernomen om veroordeelden van niet-Belgische nationaliteit over te dragen aan hun land van herkomst om daar hun straf te ondergaan?


L'autorité de résolution nomme des gestionnaires chargés de gérer les actifs transférés à la structure de gestion des actifs de manière à maximiser leur valeur par le biais d'une vente ou un autre moyen, en veillant à ce que les activités soient liquidées de façon ordonnée.

De afwikkelingsautoriteit benoemt vermogensbeheerders die er bij het beheer van de aan het vehikel voor activabeheer overgedragen activa naar streven de waarde ervan bij de uiteindelijke verkoop te maximaliseren of er anderszins ervoor te zorgen dat het bedrijf op ordelijke wijze wordt geliquideerd.


4. A-t-on entrepris des démarches afin que les condamnés qui ne sont pas de nationalité belge soient transférés dans leur pays d'origine pour y subir leur peine, comme le prévoit l'accord de gouvernement ?

4. Zijn er stappen ondernomen om veroordeelden van niet-Belgische nationaliteit over te dragen aan hun land van herkomst om daar hun straf te ondergaan, zoals voorzien in het regeerakkoord ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont chargés de leur exercice soient transférés ->

Date index: 2024-10-21
w