Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont en contact avec du matériel classifié doivent posséder " (Frans → Nederlands) :

Les firmes et les personnes belges qui fournissent des services à la Sûreté de l'État (installation, consultance, maintenance) et qui sont en contact avec du matériel classifié doivent posséder une habilitation de sécurité du niveau " secret" - voire « très secret ».

Belgische firma’s en personen die diensten leveren aan de Veiligheid van de Staat (installatie, consultancy, onderhoud) en daarbij in aanraking komen met geclassificeerd materiaal, moeten over een veiligheidsmachtiging van het niveau geheim –soms zelfs zeer geheim- beschikken.


1) Les Parties doivent s'assurer que tout ressortissant qui, dans l'accomplissement de ses fonctions officielles, aurait besoin d'accéder à des informations ou à des matériels classifiés confidentiel ou au-dessus ou pourrait avoir accès à de telles informations, possède une habilitation de sécurité appropriée avant sa prise de fonctions.

1) De Partijen dragen er zorg voor dat al hun onderdanen die in de uitoefening van hun officiële functie toegang behoeven of toegang kunnen hebben tot vertrouwelijk of hoger gerubriceerd(e) gegevens of materiaal op passende wijze op hun betrouwbaarheid zijn onderzocht alvorens zij hun functie aanvaarden.


(2) Tous les informations ou matériels classifiés portant la mention « Partis au GAE seulement », échangés ou produits dans le cadre du présent accord, doivent être utilisés, transmis, stockés, manipulés et sauvegardés en conformité avec les règles de protection utilisées pour les informations classifiées de l'OTAN telles qu'elles sont détaillées dans le ...[+++]

(2) Al de geclassificeerde informatie of het geclassificeerde materieel die de vermelding « Parties au GAE seulement (3) » dragen en die in het kader van de onderhavige overeenkomst uitgewisseld of geproduceerd worden, moeten gebruikt, overhandigd, opgeslagen, behandeld en bewaard worden conform de veiligheidsvoorschriften die gehanteerd worden voor de geclassificeerde informatie van de NAVO, zoals nauwkeurig beschreven in het document « La sécurité dans ...[+++]


(2) Tous les informations ou matériels classifiés portant la mention « Partis au GAE seulement », échangés ou produits dans le cadre du présent accord, doivent être utilisés, transmis, stockés, manipulés et sauvegardés en conformité avec les règles de protection utilisées pour les informations classifiées de l'OTAN telles qu'elles sont détaillées dans le ...[+++]

(2) Al de geclassificeerde informatie of het geclassificeerde materieel die de vermelding « Parties au GAE seulement (3) » dragen en die in het kader van de onderhavige overeenkomst uitgewisseld of geproduceerd worden, moeten gebruikt, overhandigd, opgeslagen, behandeld en bewaard worden conform de veiligheidsvoorschriften die gehanteerd worden voor de geclassificeerde informatie van de NAVO, zoals nauwkeurig beschreven in het document « La sécurité dans ...[+++]


Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de liaison ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat ...[+++]


Pour les importations de matériel venant de pays extérieurs à l'Union européenne, la directive européenne précise qu'elles doivent être effectuées par des établissements de tissus agréés, que le matériel doit être traçable et posséder les caractéristiques correctes en termes de sécurité et de qualité.

Bij import van materiaal van buiten de Europese Unie zegt de Europese richtlijn dat dit moet gebeuren via een erkende weefselinstelling, dat het materiaal traceerbaar moet zijn en de juiste veiligheids- en kwaliteitskenmerken moet hebben.


Les points de contact mettent en œuvre une coopération judiciaire en matière pénale et doivent posséder des compétences linguistiques pour pouvoir mieux communiquer avec leurs homologues.

Contactpunten werken op justitieel gebied samen in strafzaken en moeten taalvaardigheden hebben om beter met hun tegenhangers te kunnen communiceren.


Les points de contact mettent en œuvre une coopération judiciaire en matière pénale et doivent posséder des compétences linguistiques pour pouvoir mieux communiquer avec leurs homologues.

Contactpunten werken op justitieel gebied samen in strafzaken en moeten taalvaardigheden hebben om beter met hun tegenhangers te kunnen communiceren.


3. Les experts de chaque point de contact national doivent posséder collectivement une expertise dans le domaine de l’asile et de l’immigration, notamment dans les aspects touchant à l’élaboration des politiques, au droit, à la recherche et aux statistiques.

3. De deskundigen van elk nationaal contactpunt beschikken collectief over deskundigheid inzake beleidsvorming, wetgeving, onderzoek en statistiek op het gebied van asiel en migratie.


3. Les experts de chaque point de contact national doivent posséder collectivement une expertise dans le domaine de l’asile et de l’immigration, notamment dans les aspects touchant à l’élaboration des politiques, au droit, à la recherche et aux statistiques.

3. De deskundigen van elk nationaal contactpunt beschikken collectief over deskundigheid inzake beleidsvorming, wetgeving, onderzoek en statistiek op het gebied van asiel en migratie.


w