Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont parfois parfaitement raisonnables » (Français → Néerlandais) :

Ils soutiennent l'élargissement même s'ils ont parfaitement conscience que l'accession des pays candidats, la transition de ces régimes ex-communistes vers des régimes démocratiques, et d'économies très planifiées à des économies de marché, rendront parfois précaire la situation des jeunes ressortissants.

Zij zijn voor uitbreiding, ook al realiseren ze zich heel goed dat door de toetreding van de kandidaat-landen, de overgang in deze landen van een postcommunistisch naar een democratisch bewind en van een sterk geleide planeconomie naar een markteconomie, de situatie van de jongeren in deze landen soms onzeker zal worden.


Dès lors, il faut parfois beaucoup de temps pour que ces mécanismes soient parfaitement instaurés et fonctionnels, et, dans plusieurs cas, des mesures spécifiques de renforcement des capacités s’avéreront nécessaires.

Het kan daarom even duren voordat deze mechanismen volledig gerealiseerd en operationeel zijn en in een aantal gevallen zullen specifieke maatregelen voor capaciteitsopbouw nodig zijn.


« Les saisies peuvent être faites actuellement dans un laps de temps si bref et parfois sans intervention d'un juge qu'on ne peut pas présumer de la part de ceux qui y participent d'une connaissance parfaite du droit international.

« Het beslag kan momenteel worden gelegd binnen een dermate korte tijdsspanne en soms zonder dat een rechter optreedt, dat er niet vanuit mag worden gegaan dat wie daartoe overgaat het internationaal recht perfect kent.


Même si certaines opérations complexes et la création de sociétés offshore peuvent être parfaitement justifiées, il est évident que d'autres activités sont parfois moins légitimes, voire illégales dans certains cas.

Waar een aantal complexe transacties of de oprichting van offshorebedrijven in sommige gevallen nog volledig gerechtvaardigd kan zijn, is het duidelijk dat andere activiteiten minder legaal en in sommige gevallen zelfs illegaal zijn.


– (PL) Madame la Présidente, tous les objectifs que l’Eurogroupe s’est fixés, et qui sont parfois parfaitement raisonnables, peuvent être atteints fructueusement avec l’aide des politiques économiques, sociales et fiscales des États membres.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, alle doelstellingen die de eurogroep heeft vooropgesteld, en die meestal heel redelijk zijn, kunnen met succes worden bereikt met behulp van economisch, sociaal en fiscaal beleid van de lidstaten.


La Commission mesure parfaitement que les États membres qui mettent en œuvre les réformes les plus profondes pâtissent de difficultés économiques considérables et doivent réaliser des ajustements complexes, parfois extrêmement pénibles.

De Commissie is zich er terdege van bewust dat in de lidstaten die de meest ingrijpende hervormingen doorvoeren, de bevolking het zwaar heeft en voor moeilijke – en soms uiterst pijnlijke – aanpassingen staat.


20. Dans le droit fil du rapport Lamassoure, dans lequel le PE se dit convaincu que le lien politique entre la réforme des recettes et la révision des dépenses est inévitable et parfaitement raisonnable, le rapporteur estime que les deux démarches devraient s'opérer parallèlement pour aboutir à une réforme globale intégrée mettant en place un nouveau système de financement et de dépenses au plus tard en 2015 – ce qui suppose que le travail préparatoire soit réalisé auparavant.

20. In overeenstemming met het verslag-Lamassoure, waarin staat dat het EP "ervan overtuigd (is) dat een politieke link tussen hervorming van de inkomsten en hervorming van de uitgaven onvermijdelijk en volkomen redelijk is", is de rapporteur van mening dat de twee processen parallel moeten lopen, teneinde uiterlijk in 2015 uit te monden in een globale, geïntegreerde hervorming met het oog op een nieuw financierings- en uitgavenstelsel voor de EU. Dit houdt in dat het voorbereidende werk hieraan voorafgaande wordt verricht.


La proposition présentée par la Commission européenne est parfaitement raisonnable.

De Commissie heeft een zeer weloverwogen voorstel op tafel gelegd.


– (NL) Cette lourdeur avec laquelle le Parlement est venu écraser ces derniers jours une décision parfaitement raisonnable du gouvernement italien est symptomatique de l'atmosphère étouffante de la correction politique propre à la gauche représentée dans cette institution.

- (NL) De wijze waarop dit Parlement de voorbije dagen tekeer is gegaan tegen een volstrekt redelijke beslissing van de Italiaanse regering is symptomatisch voor de verstikkende sfeer van linkse politieke correctheid in deze instelling.


Nous savons tous de quoi il retourne: une tentative de saper par une résolution servile notre politique régie par le principe d’une Chine unique - une position politique parfaitement raisonnable que je ne soutiens pas.

We weten allemaal waar het hier om draait. Dit is een poging middels een geniepige resolutie ons “één China”- beleid te ondermijnen – een volkomen redelijk politiek standpunt dat ik toevallig niet deel.


w