Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont partis produire ailleurs » (Français → Néerlandais) :

Les copies ou extraits à produire en justice ou ailleurs sont signés par le président, l'administrateur délégué et le secrétaire général, agissant deux à deux.

De afschriften of uittreksels, die voor de rechtbank of elders moeten worden voorgelegd, worden ondertekend door de voorzitter, door de gedelegeerd bestuurder of door de secretaris-generaal, die per twee optreden.


Art. 22. Les copies ou extraits de procès-verbaux approuvés à produire en justice ou ailleurs, sont certifiés par le président et le secrétaire général ou, en son absence, son délégué.

Art. 22. De afschriften of uittreksels uit de goedgekeurde notulen, dienstig in rechte of anderszins, worden door de voorzitter en de secretaris-generaal, of bij zijn afwezigheid door zijn afgevaardigde, voor eensluidend verklaard.


La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre p ...[+++]

Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in ...[+++]


Par ailleurs, la tour du WTC III dispose d'une propre turbine permettant de produire de l'électricité et de fournir de la chaleur au système de chauffage.

Daarnaast beschikt de WTC III-toren over een eigen turbine om elektriciteit te produceren waarbij warmte wordt afgegeven naar het verwarmingssysteem.


Par ailleurs, l'absence de telles directives "combinées" dans la littérature internationale atteste l'impossibilité de les produire pour la multitude de combinaisons possibles de maladies, alors que pour la majorité des maladies nous nous basons quand même sur les directives existantes.

Overigens getuigt de afwezigheid van dergelijke "gecombineerde" richtlijnen in de internationale literatuur van de onmogelijkheid om ze voor de veelheid van mogelijke combinaties van aandoeningen te produceren, terwijl we toch voor de meerderheid van de aandoeningen teruggrijpen naar de bestaande richtlijnen.


C’était un cadeau aux grands conglomérats sucriers qui sont partis produire ailleurs qu’en Europe. Aujourd’hui, nous passons par eux pour importer du sucre.

Het was een geschenk voor de grote suikerconcerns, die hun productie hebben verplaatst naar buiten Europa, zodat we nu suiker van hen importeren.


Quant à la Turquie, si nous voulons garantir le bon déroulement du processus, nous devons insister sur la nécessité d’une révision des lois relatives à l’expression individuelle et à la liberté d’expression, ainsi que de la résolution de la question chypriote - en prenant en considération les versions des deux parties. Par ailleurs, dans le domaine de la liberté de culte notamment, il doit être clairement établi que nous ne pouvons pas attendre quelques années supplémentaires - jusqu’aux prochaines ...[+++]

Bij Turkije, als we willen dat het goed voortgaat, zullen we duidelijk moeten maken dat rond persoonlijke expressie, vrijheid van expressie, de wetten zullen moeten worden aangepast; dat het probleem met Cyprus zal moeten worden opgelost, de twee kanten van het verhaal erkennende; en ten derde dat we bijvoorbeeld op het vlak van religieuze vrijheid niet nog jarenlang, tot na een volgende verkiezing in Turkije, kunnen wachten voor er daadwerkelijk iets gebeurt.


La diversification de l'économie rurale doit aussi se faire via les productions que les agriculteurs pratiquent déjà, mais dont, à l'heure actuelle, la valeur ajoutée est, en majeure partie, écumée ailleurs.

Diversificatie van de plattelandseconomie houdt ook in gebruik maken van de producten die op het land worden geproduceerd en waarvan een groot deel van de meerwaarde op dit moment nog elders wordt gegenereerd.


Cette solution est équilibrée, car elle prend le plus possible en considération les intérêts de toutes les parties; par ailleurs, elle ne devrait pas entraîner d’augmentation du prix des timbres.

Dit is een evenwichtige oplossing omdat er zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen en de prijs van postzegels waarschijnlijk niet verhoogd zal hoeven worden.


Cette solution est équilibrée, car elle prend le plus possible en considération les intérêts de toutes les parties; par ailleurs, elle ne devrait pas entraîner d’augmentation du prix des timbres.

Dit is een evenwichtige oplossing omdat er zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen en de prijs van postzegels waarschijnlijk niet verhoogd zal hoeven worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont partis produire ailleurs ->

Date index: 2024-05-03
w