Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont proposées figurent notamment " (Frans → Nederlands) :

Parmi les mesures proposées figurent notamment l’accélération du passage à la phase opérationnelle en ce qui concerne le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, l’adoption et la mise en œuvre rapides d’un système d’entrée/sortie de l'UE et des propositions à venir visant à instaurer un système européen d’autorisation et d’information concernant les voyages.

De voorgestelde maatregelen houden het versneld operationeel maken van de Europese grens- en kustwacht in, de snelle vaststelling en invoering van een Europees inreis-uitreissysteem en het opzetten van een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie.


Parmi les mesures proposées, figurent notamment l'autorisation de survoler un pays en grève, l'imposition d'un préavis de 21 jours avant une action, ainsi que l'obligation des contrôleurs grévistes à se déclarer 72 heures à l'avance.

De voorgestelde maatregelen zijn onder meer de toestemming om over een land in staking te vliegen, de invoering van een verplichte aanzeggingstermijn van 21 dagen vóór een actie en de verplichting voor stakende luchtverkeersleiders om hun voornemen 72 uur op voorhand kenbaar te maken.


Une liste plus complète de toutes les mesures proposées figure dans l'annexe.

In de bijlage wordt een uitgebreidere lijst van de voorgestelde maatregelen op het gebied van het vervoer gegeven.


Ici encore, une liste plus complète de toutes les mesures proposées figure dans l'annexe.

Ook voor dit aspect is een uitgebreidere lijst van voorgestelde maatregelen opgenomen in de bijlage.


Parmi les mesures exposées figure notamment l'autorisation pour les agents de porter une arme en permanence et, le cas échéant, pour une durée indéterminée, et cela y compris pour les forces de police locale.

Eén van die maatregelen is dat politieagenten altijd een wapen mogen dragen, als het nodig is voor onbepaalde duur, ook voor agenten van de lokale politie.


Parmi ces points à améliorer figure notamment la performance de la Belgique en matière de services publics numériques.

Eén van die werkpunten betreft de prestaties van België op het stuk van digitale overheidsdiensten.


Les mesures proposées visent notamment à réduire drastiquement la consommation d'électricité dans les bâtiments publics fédéraux, tout en minimisant autant que possible l'impact sur les activités, le confort et la productivité du personnel.

De voorgestelde maatregelen hebben onder meer tot doel het elektriciteitsverbruik in de federale overheidsgebouwen drastisch te verminderen waarbij de impact op de activiteiten, het comfort en de productiviteit van het personeel zo klein mogelijk wordt gehouden.


Parmi les mesures proposées, figurent l'autorisation pour les agents de sécurité de patrouiller dans les rues ou encore l'octroi d'un droit d'accès aux images de vidéosurveillance enregistrées sur la voie publique.

Zo wordt er onder meer voorgesteld om de veiligheidsagenten de mogelijkheid te bieden om op straat te patrouilleren of een recht op toegang te verlenen tot de beelden van bewakingscamera's op de openbare weg.


Au nombre des actions proposées figurent l’accélération du déploiement dans toute l’Union de systèmes intelligents de gestion de l’énergie (réseaux et compteurs intelligents) faisant appel aux moyens de communication pour réduire la consommation d’énergie ainsi que le développement de systèmes de transport intelligents et de systèmes de gestion de la circulation intelligents pour réduire les émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports.

De voorgestelde acties omvatten de versnelde invoering van intelligente energiebeheersystemen in de hele Unie (intelligente netwerken en slimme meters) met communicatiemogelijkheden om het energieverbruik te verminderen, en de ontwikkeling van intelligente transportsystemen en intelligent verkeersbeheer om de uitstoot van koolstofdioxide door de transportsector terug te dringen.


3. La Commission examine l’efficacité des mesures existantes et proposées figurant sur la liste et visées au paragraphe 2 ainsi que celle des instruments pertinents de l’Union, pour soutenir la mise en œuvre de la présente directive.

3. De Commissie onderzoekt of de bestaande en voorgestelde maatregelen opgenomen in de in lid 2 bedoelde lijsten alsmede de desbetreffende uniale instrumenten doeltreffend bijdragen tot de uitvoering van deze richtlijn.


w