Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont rarement suffisamment concrets » (Français → Néerlandais) :

Art. 20. Le demandeur démontre qu'il est prêt à se procéder à l'autoréalisation en soumettant des plans suffisamment concrets, réalistes et écrits conformes à la législation en vigueur et à la note de projet visée à l'article 12 du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février.

Art. 20. De verzoeker toont aan dat hij bereid is om tot zelfrealisatie over te gaan door de indiening van voldoende concrete, realistische en uitgeschreven plannen die in overeenstemming zijn met de geldende wetgeving en met de projectnota, vermeld in artikel 12 van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari.


Toutefois, cette étude de perspective ne peut être considérée comme une évaluation suffisamment concrète du projet ou de l'activité concrète dans le cadre de la prolongation des autorisations venues à expiration pour la centrale nucléaire Doel 1.

Deze planstudie kan evenwel niet worden beschouwd als een voldoende concrete beoordeling van het concrete project of de concrete activiteit, naar aanleiding van de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1.


Sur la base des débats et des préoccupations exprimées par les membres de la plateforme, la Commission déterminera des domaines d'intérêt commun et pertinents pour l'UE, dans lesquels il est possible de travailler à des objectifs suffisamment concrets et atteignables.

Op basis van de discussies en de toezeggingen door de leden zal de Commissie werkterreinen van gemeenschappelijk belang vaststellen die voor de EU van belang zijn en waarop concrete doelen bereikt kunnen worden.


311. partage l'opinion exprimée par la Cour des comptes lorsqu'elle critique (rapport annuel 2012, point 10.9) les objectifs directement repris de documents législatifs ou politiques de haut niveau, qui sont rarement suffisamment concrets pour présenter une utilité dans le cadre des plans de gestion et des rapports annuels d'activité;

311. is het eens met de kritiek van de Rekenkamer (jaarverslag 2012, paragraaf 10.9) dat de doelstellingen die rechtstreeks zijn overgenomen uit beleidsteksten op hoog niveau of uit wetgevingsdocumenten, vaak niet concreet genoeg zijn en daarom voor beheersplannen en jaarlijkse activiteitenverslagen niet van nut;


306. partage l'opinion exprimée par la Cour des comptes lorsqu'elle critique (rapport annuel 2012, point 10.9) les objectifs directement repris de documents législatifs ou politiques de haut niveau, qui sont rarement suffisamment concrets pour présenter une utilité dans le cadre des plans de gestion et des rapports annuels d'activité;

306. is het eens met de kritiek van de Rekenkamer (jaarverslag 2012, paragraaf 10.9) dat de doelstellingen die rechtstreeks zijn overgenomen uit beleidsteksten op hoog niveau of uit wetgevingsdocumenten, vaak niet concreet genoeg zijn en daarom voor beheersplannen en jaarlijkse activiteitenverslagen niet van nut;


Les fonctions et les services écosystémiques du sol sont des sujets qui ne sont que rarement traités dans les dispositifs législatifs car il n’existe pas de marché pour ces services et qu’ils ne sont pas suffisamment reconnus par la société.

De functies en ecosysteemdiensten van de bodem zijn onderwerpen die in de wetgeving slechts zelden aan bod komen, want er is geen markt voor deze prestaties en ze worden door de samenleving niet voldoende erkend.


La Commission européenne indique la voie à suivre, mais elle n'est pas suffisamment concrète dans les mesures à prendre.

De Europese Commissie wijst de goede richting, maar is niet concreet genoeg over de te nemen stappen.


Malheureusement, ces criminels, qui n’ont aucun sens de la responsabilité individuelle et qui ne reconnaissent pas le droit d’autrui à condamner leurs actions, sont rarement suffisamment mûrs pour éprouver des sentiments tels que le repentir.

Helaas missen die misdadigers die gespeend zijn van enig individueel verantwoordelijkheidsgevoel, en die ook anderen het recht ontzeggen om hun daden te beoordelen, vaak de emotionele rijpheid om berouw te voelen.


La notification devrait également être possible lorsque les entreprises concernées assurent la Commission de leur intention de conclure un accord pour une proposition de concentration et lui apportent la preuve que leur projet relatif à cette concentration est suffisamment concret, en lui présentant par exemple un accord de principe, un protocole d'accord ou une lettre d'intention signée par toutes les entreprises concernées ou, dans le cas d'une offre publique d'achat ou d'échange, lorsqu'ell ...[+++]

Aanmelding dient eveneens mogelijk te zijn indien de betrokken ondernemingen ten overstaan van de Commissie hun voornemen aannemelijk maken een overeenkomst voor een voorgestelde concentratie aan te gaan, alsook aan de Commissie aantonen dat hun plan voor die voorgenomen concentratie voldoende concreet is, bijvoorbeeld aan de hand van een principeakkoord, een memorandum van overeenstemming of een intentieverklaring welke door alle betrokken ondernemingen is ondertekend of, in het geval van een openbaar overnamebod, indien zij publiekelijk een voornemen tot het doen van een dergelijk bod hebben aangekondigd, voorzover de voorgenomen overe ...[+++]


Il convient de donner des informations suffisamment concrètes sur les indicateurs utilisés dans l'évaluation.

De bij de evaluaties te gebruiken meetinstrumenten moeten voldoende concrete informatie opleveren.


w