Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont responsables de ces règles inutilement complexes » (Français → Néerlandais) :

81. souligne que ces règles non seulement augmentent le taux d'erreur inutilement, étant donné que toutes les infractions seront considérées comme une erreur dans la gestion du budget de l'Union, même si ce sont les États membres qui sont responsables de ces règles inutilement complexes, mais qu'elles peuvent également amener la Commission à émettre des demandes de recouvrement;

81. wijst erop dat deze regels de foutenpercentages onnodig laten stijgen, aangezien alle inbreuken worden beschouwd als een fout in het beheer van de EU-begroting, ook al zijn de lidstaten verantwoordelijk voor deze nodeloos ingewikkelde regels, en er ook toe kunnen leiden dat de Commissie terugvordering eist;


77. souligne que ces règles non seulement augmentent le taux d'erreur inutilement, étant donné que toutes les infractions seront considérées comme une erreur dans la gestion du budget de l'Union, même si ce sont les États membres qui sont responsables de ces règles inutilement complexes, mais qu'elles peuvent également amener la Commission à émettre des demandes de recouvrement;

77. wijst erop dat deze regels de foutenpercentages onnodig laten stijgen, aangezien alle inbreuken worden beschouwd als een fout in het beheer van de EU-begroting, ook al zijn de lidstaten verantwoordelijk voor deze nodeloos ingewikkelde regels, en er ook toe kunnen leiden dat de Commissie terugvordering eist;


Dans l'état actuel de la législation, la compétence des cours et tribunaux concernant ces litiges obéit à des règles inutilement complexes: à côté de la compétence générale du tribunal du travail, il existe en effet de nombreuses exceptions établies par les textes ou dégagées par la doctrine et la jurisprudence (litiges concernant la pension complémentaire pour dirigeant d'entreprise indépendant, pension libre complémentaire pour indépendant, contrats INAMI, litige entre un affilié ou un employeur et un organisateur de pension sectorielle qui n'est pas un Fonds de sécurité d'existence, actions en cessation, ...).

In de huidige stand van de wetgeving gelden in verband met de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken aangaande die geschillen nodeloos complexe regels : op de algemene bevoegdheid van de arbeidsrechtbank wordt immers in heel wat uitzonderingen voorzien, hetzij door wetteksten, hetzij via de rechtsleer en de rechtspraak (geschillen over aanvullende pensioenen voor zelfstandige bedrijfsleiders, vrij aanvullende pensioenen voor zelfstandigen, RIZIV-overeenkomsten, geschillen tussen een aangesloten lid of een werkgever en een sectorale pensioeninrichter die geen fonds voor bestaanszekerheid is, vorderingen tot staking, enz.).


Dans l'état actuel de la législation, la compétence des cours et tribunaux concernant ces litiges obéit à des règles inutilement complexes: à côté de la compétence générale du tribunal du travail, il existe en effet de nombreuses exceptions établies par les textes ou dégagées par la doctrine et la jurisprudence (litiges concernant la pension complémentaire pour dirigeant d'entreprise indépendant, pension libre complémentaire pour indépendant, contrats INAMI, litige entre un affilié ou un employeur et un organisateur de pension sectorielle qui n'est pas un Fonds de sécurité d'existence, actions en cessation, ...).

In de huidige stand van de wetgeving gelden in verband met de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken aangaande die geschillen nodeloos complexe regels : op de algemene bevoegdheid van de arbeidsrechtbank wordt immers in heel wat uitzonderingen voorzien, hetzij door wetteksten, hetzij via de rechtsleer en de rechtspraak (geschillen over aanvullende pensioenen voor zelfstandige bedrijfsleiders, vrij aanvullende pensioenen voor zelfstandigen, RIZIV-overeenkomsten, geschillen tussen een aangesloten lid of een werkgever en een sectorale pensioeninrichter die geen fonds voor bestaanszekerheid is, vorderingen tot staking, enz.).


213. juge très préoccupant que 86 % du taux d'erreur calculé par la Cour des comptes au niveau de l'Union européenne pour le FSE découlent de l'application incorrecte des règles nationales, qui peut consister en des erreurs d'écriture, des règles inutilement complexes (par exemple, les pratiques de «surréglementation») ou des contrôles de premier niveau insuffisants;

213. vindt het uiterst zorgwekkend dat 86% van het door de Rekenkamer op EU-niveau voor het ESF berekende foutenpercentage voortvloeit uit de onjuiste toepassing van nationale regels, variërend van administratieve fouten en onnodig gecompliceerde regels („overregulering”) tot onvoldoende eerstelijnscontroles;


209. juge très préoccupant que 86 % du taux d'erreur calculé par la Cour des comptes au niveau de l'Union européenne pour le FSE découlent de l'application incorrecte des règles nationales, qui peut consister en des erreurs d'écriture, des règles inutilement complexes (par exemple, les pratiques de "surréglementation") ou des contrôles de premier niveau insuffisants;

209. vindt het uiterst zorgwekkend dat 86% van het door de Rekenkamer op EU-niveau voor het ESF berekende foutenpercentage voortvloeit uit de onjuiste toepassing van nationale regels, variërend van administratieve fouten en onnodig gecompliceerde regels ("overregulering") tot onvoldoende eerstelijnscontroles;


Il convient d'éviter, le cas échéant, d'établir une distinction selon l'âge de l'animal abattu sur la liste de MRS applicable pour garantir que les règles d'enlèvement des MRS sont opérationnelles sans être inutilement complexes et pour faciliter les contrôles.

Om te waarborgen dat de voorschriften voor de verwijdering van SRM goed uitvoerbaar en niet nodeloos ingewikkeld zijn, en om de controle ervan te vergemakkelijken, moet zoveel mogelijk worden vermeden dat de toepasselijke lijst van SRM verschilt afhankelijk van de leeftijd van het geslachte dier.


80 déplore que des erreurs puissent aussi découler de l'ajout aux règles de l'Union de règles nationales qui sont inutilement complexes et, par conséquent, rendent difficile leur mise en œuvre et leur vérification par les États membres, tout en imposant aux bénéficiaires une charge administrative supplémentaire superflue (phénomène de «surréglementation»);

80. betreurt het feit dat fouten ook kunnen voortkomen uit onnodig ingewikkelde toevoegingen van nationale regels aan de EU-regels, die daardoor moeilijk door de lidstaten uitvoerbaar en verifieerbaar zijn, wat resulteert in een aanvullende en kunstmatige last voor de begunstigden („gold-plating”);


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Suit les consignes d'un responsable ou de collègues (I160401 Id12485-c) - Procède aux préparatifs pour exécuter la tâche de manière optimale - Décide de la méthode de travail et sélectionne les produits, les outils et le matériel nécessaires. - Consulte des sources techniques (manuel d'atelier, fiches de travail, consignes du ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden - Gebruikt een computergestuurd opvo ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


w