Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont restés inactifs pendant " (Frans → Nederlands) :

Ce régime s'applique pour autant que le travailleur concerné reste inactif jusqu'à la date de référence du 30 septembre de chaque année visée et ne s'applique pas en cas de licenciement pour motifs graves.

Deze regeling geldt voor zover de betrokken werknemer inactief blijft tot de refertedatum van 30 september en geldt niet bij ontslag wegens dringende redenen.


Il s'agit d'éviter qu'un poste consulaire honoraire reste inactif durant une période trop longue, lorsque le consul honoraire est absent ou qu'une procédure de nomination se prolonge. L'article 12 dispose que l'arrêté royal, exception faite de la limitation de la période de nomination (article 4, deuxième alinéa), s'applique intégralement aux consuls honoraires en fonction le jour de son entrée en vigueur.

Artikel 12 bepaalt dat, met uitzondering van de in de tijd beperkte benoemingsperiode (artikel 4, tweede lid), het koninklijk besluit integraal van toepassing is op de ereconsuls die in functie zijn op de dag van zijn inwerkingtreding.


Depuis juillet 2015, mon cabinet est loin d'être resté inactif.

Mijn kabinet is, sinds juli 2015, allesbehalve inactief geweest.


Pendant la période de retrait, le navire de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge.

Tijdens de periode van intrekking moet het vissersvaartuig inactief in een Belgische vissershaven liggen.


Pendant la période de retrait, le navire de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge.

Tijdens de periode van intrekking moet het vissersvaartuig inactief in een Belgische vissershaven liggen.


Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule trans ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd d ...[+++]


Dans son arrêt "Alimanovic", la Cour de Justice de l'Union européenne refuse même l'idée d'un examen personnalisé dans le cas de citoyens économiquement inactifs qui ont été travailleurs et ont conservé ce statut pendant six mois: "À cet égard, il y a lieu de préciser que, si la Cour a déjà jugé que la directive 2004/38 exige que l'État membre prenne en compte la situation individuelle d'une personne intéressée lorsqu'il est sur le point d'adopter une mesur ...[+++]

In zijn arrest "Alimanovic" wijst het Hof van Justitie van de Europese Unie zelfs het idee van een gepersonaliseerd onderzoek af voor de economisch niet actieve burgers die werknemer geweest zijn en die deze status gedurende zes maanden behouden hebben: "In dit verband heeft het Hof weliswaar reeds geoordeeld dat richtlijn 2004/38 vereist dat de lidstaat rekening houdt met de individuele situatie van een betrokkene wanneer hij op het punt staat een verwijderingsmaatregel te nemen of vast te stellen dat die persoon in het kader van diens verblijf een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel teweegbrengt (arrest Brey, C 140/1 ...[+++]


Selon la SNCB, il s'agit de gares dont le personnel de guichet est inactif pendant de longues périodes.

Het gaat volgens de NMBS om stations waar het loketpersoneel gedurende lange periodes inactief is.


pour les ordinateurs équipés d'écrans externes (la plupart des ordinateurs de bureau): configurer les paramètres de gestion de la consommation pour que l'écran reste allumé pendant toute la durée du test en mode «inactif» décrit ci-dessous.

Voor computers met externe beelschermen (de meeste desktops): gebruik de instellingen voor energieverbruik van het beeldscherm om te voorkomen dat het beeldscherm zichzelf uitschakelt, zodat het ingeschakeld blijft tijdens de volledige duur van de test in onbelaste stand die hierna wordt beschreven.


Il convient, pour la validité du test, que l'appareil de mesure reste en place jusqu'à ce que toutes les données aient été relevées en modes «attente», «veille» et «inactif».

Voor een geldige test moet de meter aangesloten blijven totdat alle gegevens betreffende het stroomverbruik in stand-by-stand, slaapstand en onbelaste stand zijn geregistreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont restés inactifs pendant ->

Date index: 2021-07-23
w