Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont souvent nettement supérieurs " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, les prix moyens à l'exportation chinois vers l'Union étaient nettement supérieurs aux prix moyens à l'exportation chinois vers d'autres marchés, ce qui démontrait une fois de plus l'attrait du marché de l'Union.

Ten tweede bleken de gemiddelde prijzen van Chinese uitvoer naar de Unie aanzienlijk hoger te liggen dan de gemiddelde prijzen van Chinese uitvoer naar andere markten, waaruit opnieuw bleek dat de markt van de Unie aantrekkelijk was.


SE || Nettement supérieur à 80 % || Environ 4 % || -17 % || 49 % || 12,80 ||

SE || ruim 80% || ca. 4% || −17% || 49% || 12,80 ||


En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.

In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.


La Sabena a vraisemblablement été contrainte d'avoir recours partout dans le monde aux services de filiales suisses qui pratiquaient des prix souvent nettement supérieurs à ceux du marché.

Sabena werd mogelijkerwijs verplicht diensten over de hele wereld af te nemen van Zwitserse filialen tegen prijzen die vaak fors boven de marktprijs lagen.


La Sabena a vraisemblablement été contrainte d'avoir recours partout dans le monde aux services de filiales suisses qui pratiquaient des prix souvent nettement supérieurs à ceux du marché.

Sabena werd mogelijkerwijs verplicht diensten over de hele wereld af te nemen van Zwitserse filialen tegen prijzen die vaak fors boven de marktprijs lagen.


Cette indemnité est calculée sur la base d'un pourcentage (parfois à peine 40 %) de la rémunération journalière plafonnée et, malheureusement, elle est souvent nettement insuffisante pour permettre au bénéficiaire d'avoir une vie décente.

Die uitkering wordt berekend op basis van een percentage (soms amper 40 %) van het geplafonneerde dagloon en jammer genoeg is ze vaak volstrekt onvoldoende om de begunstigde een acceptabel bestaan te garanderen.


Les auteurs sont essentiellement des collègues ou des supérieurs masculins, et souvent le supérieur direct.

Daders zijn meestal collega's of hoger geplaatsten, vaak de directe chef.


Cette indemnité est calculée sur la base d'un pourcentage (parfois à peine 40 %) de la rémunération journalière plafonnée et, malheureusement, elle est souvent nettement insuffisante pour permettre au bénéficiaire d'avoir une vie décente.

Die uitkering wordt berekend op basis van een percentage (soms amper 40 %) van het geplafonneerde dagloon en jammer genoeg is ze vaak volstrekt onvoldoende om de begunstigde een acceptabel bestaan te garanderen.


Par le jeu de la concurrence et de l'imitation, l'innovation initiale est développée et améliorée, de sorte que son impact sur l'économie est nettement supérieur à celui observé lors de sa première application.

Dankzij concurrentie en imitatie wordt initiële innovatie ontwikkeld en verbeterd, zodat de gevolgen voor de economie vele keren groter zijn dan door de eerste toepassing van de innovatie.


L'avancement des programmes est assez homogène dans les différents États membres en termes d'engagement des crédits ; il faut toutefois noter que l'Irlande enregistre un taux d'engagement nettement supérieur à la moyenne communautaire (21 % pour une moyenne de 9 %), ce qui traduit notamment une meilleure préparation en termes de partenariat (mise en place et consultation du comité de suivi), ainsi que l'existence préalable de projets éligibles " en réserve ", en attente de cofinancement.

Wat betreft de vastlegging van de kredieten gaan de programma's in de verschillende lidstaten vrijwel gelijk op. Hierbij dient echter te worden aangemerkt dat de vastleggingen in Ierland op een hoger niveau liggen dan het communautair gemiddelde (21% tegen een gemiddelde van 9 %), waaruit met name blijkt dat de partnerschappen beter zijn voorbereid (oprichting en raadpleging van het toezichtcomité) en dat er reeds van tevoren, in afwachting van een financiële bijdrage, een 'reservevoorraad' van voor steun in aanmerking komende projecten bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont souvent nettement supérieurs ->

Date index: 2023-12-10
w