Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sortira » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. L'Accord international de 2006 sur les bois tropicaux, fait à Genève le 27 janvier 2006, sortira son plein et entier effet.

Art. 2. De Internationale Overeenkomst van 2006 inzake tropisch hout, gedaan te Genève op 27 januari 2006, zal volkomen gevolg hebben.


Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Cette délégation sortira ses effets au 10 octobre 2016 pour une période de 3 ans ».

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 2. Deze delegatie zal haar uitwerking hebben op 10 oktober 2016 voor een periode van 3 jaar".


La Convention Benelux de coopération transfrontalière et interterritoriale, faite à La Haye le 20 février 2014, sortira son plein et entier effet.

Het Benelux-Verdrag inzake grensoverschrijdende en interterritoriale samenwerking, gedaan te 's-Gravenhage op 20 februari 2014, zal volkomen gevolg hebben.


Le nouveau modèle XC 40 de Volvo sortira fin 2017 des chaînes d'assemblage de Volvo Car Gent.

Eind 2017 rolt bij Volvo Car Gent het nieuwe model XC 40 van de lopende band.


La situation de Chypre sera examinée lorsque le pays sortira du programme d’assistance financière — ce qui est prévu pour mars 2016.

De situatie in Cyprus zal worden beoordeeld nadat het land uit het programma voor financiële bijstand is gestapt, wat voor maart 2016 gepland is.


En principe, la loi du 10 août 2015 ne sortira ses effets qu'au 1er septembre 2016.

Het effect van de wet van 10 augustus 2015 zal in principe slechts spelen vanaf 1 september 2016.


"Aujourd'hui plus que jamais, l'UE doit faire bloc et les citoyens européens doivent s'exprimer pour contribuer à façonner cette nouvelle Europe qui sortira du chaos et de la confusion que nous avons connus ces dernières années.

"Het is dan ook nog nooit eerder zo hard nodig geweest dat de lidstaten van de EU de rijen sluiten en dat de burgers zelf aan het woord worden gelaten. De burgers moeten meehelpen vorm geven aan het nieuwe Europa dat opstijgt uit de chaos en verwarring van de afgelopen jaren.


En effet, le groupe résiduel sortira complètement du marché et n'exercera plus d'activités concurrentielles.

De restbank zal uiteindelijk volledig van de markt verdwijnen en zal geen concurrerende activiteiten meer uitoefenen.


Il estime que le message qui sortira du Conseil de juin doit être positif et apporter espoir et crédibilité".

Hij is van mening dat de boodschap die naar aanleiding van de Europese Raad in juni zal worden opgesteld, positief, hoopvol en geloofwaardig moet zijn".


La Commission sortira donc de ses bureaux plusieurs dizaines de fonctionnaires seront envoyés aux quatre coins de l'Europe pour répondre aux questions que les citoyens et les entreprises se posent à propos du Marché intérieur.

De Commissie zal dus tientallen ambtenaren vanuit hun kantoren naar alle hoeken van Europa zenden om te antwoorden op de vragen die de burgers en de ondernemingen zich stellen over de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sortira ->

Date index: 2024-06-06
w