Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Mutisme sélectif
Personne souhaitant retravailler
Refus
Refus d'offre
Refus d'ordonnancer
Refus de fournir
Refus de fourniture
Refus de vente

Traduction de «qui souhaite refuser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout pays de l’UE qui souhaite refuser l’autorisation de certaines denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés devra fournir la justification liée au cas concerné, compte tenu de l’OGM en question, de la nature de la mesure (par exemple, une interdiction ou une restriction), et des circonstances particulières présentes au niveau national ou régional qui constituent les motifs de ce refus.

Ieder EU-land dat toelating van een bepaald gm-levensmiddel of -diervoeder wil afwijzen, moet dat bepaalde geval rechtvaardigen, waarbij rekening moet worden gehouden met de ggo in kwestie, het soort maatregel (bijv. een verbod of een beperking), en bepaalde omstandigheden op nationaal of regionaal niveau die reden vormen voor een afwijzing.


Tout pays de l’UE qui souhaite refuser l’autorisation de certaines denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés devra fournir la justification liée au cas concerné, compte tenu de l’OGM en question, de la nature de la mesure (par exemple, une interdiction ou une restriction), et des circonstances particulières présentes au niveau national ou régional qui constituent les motifs de ce refus.

Ieder EU-land dat toelating van een bepaald gm-levensmiddel of -diervoeder wil afwijzen, moet dat bepaalde geval rechtvaardigen, waarbij rekening moet worden gehouden met de ggo in kwestie, het soort maatregel (bijv. een verbod of een beperking), en bepaalde omstandigheden op nationaal of regionaal niveau die reden vormen voor een afwijzing.


Il incombe à la Partie ou à l'institution qui souhaite refuser la reconnaissance de montrer que les différences en question sont substantielles.

De Partij of de instelling die de erkenning wil weigeren, heeft als taak aan te tonen dat de verschillen in kwestie substantieel zijn.


Il incombe à la Partie ou à l'institution qui souhaite refuser la reconnaissance de montrer que les différences en question sont substantielles.

De Partij of de instelling die de erkenning wil weigeren, heeft als taak aan te tonen dat de verschillen in kwestie substantieel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l’autorité compétente souhaite refuser l’agrément, l’affaire n’est pas portée devant l’AEMF.

Indien de bevoegde autoriteit de vergunning wil weigeren, wordt de zaak niet aan de ESMA voorgelegd.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 27 février 2014 en cause du ministère public contre M.C., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 2014, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 16, § 2, 1°, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que - au cas où le mariage envisagé entre le partenaire belge et l'étranger est reporté en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, à savoir la décision, pa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 27 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen M.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 16, § 2, 1°, van het W.B.N., de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover - ingeval het voorgenomen huwelijk tussen de Belgisc ...[+++]


La Commission pour la protection de la vie privée souhaite que la personne concernée dispose du droit de refuser la vérification de sécurité et que la seule conséquence de ce refus soit la non participation à l'événement ou le refus d'accès aux locaux, bâtiments ou sites concernés pour lequel l'attestation a été sollicitée.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer « wenst dat de informatie die aan de betrokkene wordt verstrekt, volledig zou zijn en dat deze laatste het recht zou hebben de veiligheidsverificatie te weigeren met als enig gevolg de niet-deelname aan het evenement waarvoor het veiligheidsattest werd gevraagd ».


La Commission pour la protection de la vie privée souhaite que la personne concernée dispose du droit de refuser la vérification de sécurité et que la seule conséquence de ce refus soit la non participation à l'événement ou le refus d'accès aux locaux, bâtiments ou sites concernés pour lequel l'attestation a été sollicitée.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer « wenst dat de informatie die aan de betrokkene wordt verstrekt, volledig zou zijn en dat deze laatste het recht zou hebben de veiligheidsverificatie te weigeren met als enig gevolg de niet-deelname aan het evenement waarvoor het veiligheidsattest werd gevraagd ».


La Commission pour la protection de la vie privée souhaite que la personne concernée dispose du droit de refuser la vérification de sécurité et que la seule conséquence de ce refus soit la non participation à l'événement ou le refus d'accès aux locaux, bâtiments ou sites concernés pour lequel l'attestation a été sollicitée.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer « wenst dat de informatie die aan de betrokkene wordt verstrekt, volledig zou zijn en dat deze laatste het recht zou hebben de veiligheidsverificatie te weigeren met als enig gevolg de niet-deelname aan het evenement waarvoor het veiligheidsattest werd gevraagd ».


L'hypothèse envisagée tant par celle-ci que par l'article 20 en projet est celle où l'organisme puissant souhaite refuser l'accès, interrompre la fourniture ou limiter l'utilisation d'une ligne louée pour non-respect " présumé" des conditions d'utilisation.

Het geval dat bedoeld wordt in die bepaling en in het ontworpen artikel 20 is dat waarin de organisatie met een sterke marktpositie van plan is de toegang tot een huurlijn te weigeren, de levering ervan te onderbreken of het gebruik ervan te beperken wegens " vermeende" niet-inachtneming van de gebruiksvoorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui souhaite refuser ->

Date index: 2025-03-02
w