Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui souhaitent exercer effectivement pareil » (Français → Néerlandais) :

Les membres du personnel qui souhaitent exercer effectivement pareil mandat ne peuvent pas, pendant la durée de celui-ci, exercer leur fonction au greffe, au secrétariat de parquet ou au service d'appui».

De personeelsleden welke dergelijk mandaat effectief wensen op te nemen, kunnen voor de duur van dat mandaat, hun ambt op de griffie, parketsecretariaat of studiedienst niet uitoefenen».


Les membres du personnel qui souhaitent exercer effectivement un tel mandat ne peuvent pas, pendant la durée de celui-ci, exercer leur fonction au greffe, au secrétariat du parquet ou au service d'appui».

De personeelsleden welke dergelijk mandaat effectief wensen op te nemen, kunnen voor de duur van dat mandaat, hun ambt op de griffie, parketsecretariaat of studiedienst niet uitoefenen».


2. L'amendement prévoit que le membre du personnel qui souhaite exercer effectivement un mandat public conféré par élection ne peut pas, pendant la durée de celui-ci, exercer sa fonction au greffe, au secrétariat du parquet ou au service d'appui.

2. In het amendement wordt bepaald dat het personeelslid dat een bij verkiezing verleend openbaar mandaat daadwerkelijk wenst op te nemen, voor de duur van dat mandaat zijn ambt op de griffie, het parketsecretariaat of studiedienst niet kan uitoefenen.


Néanmoins, en instaurant une interdiction générale, on pénalise aussi les propriétaires qui souhaitent exercer effectivement eux-mêmes une activité agricole et qui optent pour la forme sociétaire, notamment pour des motifs d'ordre fiscal.

Indien men echter een algemeen verbod instelt, sanctioneert men ook de eigenaars die effectief zelf een landbouwactiviteit willen uitoefenen, ook al gebeurt dit in vennootschapsvorm, bijvoorbeeld om fiscale redenen.


17. souligne que les consommateurs doivent pouvoir aisément exercer leurs droits, comme le prévoient les directives 1999/44/CE, 2005/29/CE et 2011/83/UE; demande aux États membres et à leurs autorités compétentes de conseiller clairement leurs citoyens qui souhaitent exercer les droits que leur confèrent ces directives; prie également la Commission et les États membres de veiller à ce que les consommateurs puissent ...[+++]

17. benadrukt dat consumenten hun rechten, zoals vastgelegd in de Richtlijnen 1999/44/EG, 2005/29/EG en 2011/83/EU, gemakkelijk moeten kunnen uitoefenen; vraagt de lidstaten en hun bevoegde instanties duidelijk advies te verstrekken aan consumenten die naar deze rechten informeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts erop toe te zien dat consumenten doeltreffend verhaal kunnen halen, ook via collectieve mechanismen, indien deze rechten worden geschonden, en te zorgen voor een doeltreffende handhaving door de bevoegde nationale instanties;


Les membres du personnel qui souhaitent exercer effectivement pareil mandat ne peuvent pas, pendant la durée de celui-ci, exercer leur fonction au greffe, au secrétariat de parquet ou au service d'appui».

De personeelsleden die dergelijk mandaat effectief wensen op te nemen, kunnen voor de duur van dat mandaat, hun ambt op de griffie, parketsecretariaat of steundienst niet uitoefenen».


En pareil cas, son opinion est souvent suivie, ne serait-ce que parce qu'il a la possibilité de voter et sans même qu'il exerce effectivement ce droit ou non.

Zijn opinie wordt dan dikwijls aanvaard dankzij de mogelijkheid alleen al dat hij kan stemmen zonder dat hij dat effectief uitoefent.


En ce qui concerne les entreprises étrangères qui souhaitent exercer effectivement une activité de transport ferroviaire, on entend par siège d'exploitation, toute « succursale » au sens de l'article 81 du Code des sociétés.

Wat betreft de buitenlandse bedrijven die daadwerkelijk spoorvervoeractiviteiten willen uitoefenen, wordt onder exploitatiezetel elk « filiaal » zoals bedoeld in artikel 81 van het Wetboek van vennootschappen.


En ce qui concerne les entreprises étrangères qui souhaitent exercer effectivement une activité de transport ferroviaire, on entend par siège d'exploitation, tout siège quelconque d'opération au sens de l'article 198, § 1, 1° des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.

Bij buitenlandse ondernemingen die wensen effectief een spoorwegvervoerbedrijvigheid uit te oefenen wordt verstaan onder exploitatiezetel om het even welke werkzetel in de zin van artikel 198, § 1, 1° van de gecoördonneerde wetten op de handelsvenootschappen.


C'est pourquoi il serait souhaitable que, en pareils cas, les droits des personnes concernées puissent également être exercés directement par le biais de l'autorité compétente qui reçoit les données à caractère personnel transmises par d'autres États membres.

Daarom is het wenselijk dat de betrokkenen in dat geval hun rechten ook rechtstreeks kunnen uitoefenen via de betrokken instantie die persoonsgegevens van andere lidstaten ontvangt.


w