Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui soutenaient » (Français → Néerlandais) :

Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 1237 du 26 avril 2016 que le déploiement complet arriverait à son terme, selon les plans, à la fin de février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71). Dans la question susmentionnée, je soutenais que les paiements via des cartes de paiement pourraient éventuellement poser problème.

Op mijn vraag nr. 1237 van 26 april 2016 antwoordde uw voorgangster dat de volledige uitrol gepland was tot eind februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71) In bovenvermelde vraag hield ik aan dat er mogelijk problemen zouden zijn met de betalingen via betaalkaarten.


Seize mois après le début de la mesure, non seulement les jeunes mamans se sentent pénalisées, mais les sages-femmes, qui soutenaient pourtant le principe d'un retour plus précoce à la maison, dénoncent les périls de cette situation.

Zes maanden na de invoering van de maatregel voelen niet alleen de kersverse moeders zich benadeeld, maar stellen ook de vroedvrouwen, die nochtans achter het principe van een vroeger ontslag uit het ziekenhuis stonden, de gevaren van deze situatie aan de kaak.


9. se dit satisfait de l'exécution générale du budget opérationnel du programme LIFE+, dont le taux s'élève à 99,96 % pour les crédits d'engagement et à 99,99 % pour les crédits de paiement en 2013; note qu'en 2013, 282 900 000 EUR ont été consacrés à des appels à proposition pour des projets dans les États membres, 18 000 000 EUR soutenaient les activités opérationnelles d'organisations non gouvernementales engagées dans la protection et l'amélioration de l'environnement à l'échelle de l'Union ainsi que dans l'élaboration et la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union, et 45 800 000 EUR ont été utilisés pour des me ...[+++]

9. is tevreden over het totale uitvoeringspercentage van de operationele middelen van LIFE+, dat in 2013 voor de vastleggingskredieten lag op 99,96% en voor de betalingskredieten op 99,99%; stelt vast dat in 2013 282 900 000 EUR beschikbaar was voor oproepen tot het indienen van voorstellen in de lidstaten, 18 000 000 EUR beschikbaar was voor de ondersteuning van operationele activiteiten van niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met milieubescherming op het niveau van de Unie en die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid en de wetgeving van de Unie en dat 45 800 000 EUR werd gebruikt voor maatr ...[+++]


8. se dit par ailleurs fort satisfait de l'exécution générale de 98,75 % du budget opérationnel LIFE+; note qu'en 2012, 280 771 849 EUR ont été consacrés à des appels à proposition pour des projets dans les États membres, 8 999 631 EUR soutenaient les activités opérationnelles d'ONG engagées dans la protection et l'amélioration de l'environnement à l'échelle européenne et l'élaboration et dans la mise en œuvre de la politique et de la législation communautaire, et 47 283 151 EUR ont été utilisés pour des mesures destinées à soutenir la Commission dans son rôle d'initiative et de suivi des politiques et de la législation ; un montant de ...[+++]

8. is opnieuw zeer tevreden met de algemene uitvoering van 98,75% van de operationele begroting van Life+; stelt vast dat in 2012 280.771.849 EUR werd gewijd aan oproepen tot het indienen van voorstellen in de lidstaten, 8.999.631 EUR werd gebruikt ter ondersteuning van de operationele activiteiten van ngo's die zich bezighouden met de bescherming en verbetering van het milieu op Europees niveau en die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid en de wetgeving van de Unie en 47.283.151 EUR werd gebruikt voor maatregelen ter ondersteuning van de initiatiefrol van de Commissie bij de ontwikkeling en uitvoering van bel ...[+++]


De nombreux États membres ont négligé le financement du rail, alors que, parallèlement, ils soutenaient au maximum l'infrastructure routière.

Vele lidstaten hebben de financiering van het spoor verwaarloosd en maximale ondersteuning gegeven aan de wegeninfrastructuur.


8. soutient pleinement une nouvelle augmentation considérable des crédits annuels européens en faveur de la recherche et de l'innovation car ils ont prouvé qu'ils permettaient d'obtenir une excellente valeur ajoutée européenne, qu'ils soutenaient la reprise après la crise économique et qu'ils permettaient d'améliorer la compétitivité; souligne que la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi, adoptée par le Conseil, indique clairement qu'il faut allouer des moyens supplémentaires à la recherche et à l'innovation;

8. pleit met nadruk voor een verdere substantiële verhoging van de jaarlijkse EU-budgetten voor onderzoek en innovatie, aangezien deze duidelijk Europese meerwaarde bieden en bijdragen tot het herstel van de economische crisis en tot een verhoogd concurrentievermogen; onderstreept dat de door de Raad goedgekeurde Europa 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid duidelijk stelt dat bijkomende middelen voor onderzoek en innovatie nodig zijn;


Les programmes évalués soutenaient des activités diverses et ne se concentraient pas tous sur les mêmes aspects et groupes cibles.

De geëvalueerde programma's ondersteunden uiteenlopende activiteiten en richtten zich niet alle op dezelfde aspecten en doelgroepen.


Ils soutenaient notamment les propositions de la Commission en faveur d’une surveillance réglementaire indépendante plus forte au niveau national et européen, et d’une séparation effective des réseaux de transport.

Zij ondersteunden met name de voorstellen van de Commissie voor een versterkt onafhankelijk regelgevingstoezicht op nationaal en EU-niveau en voor een effectieve ontvlechting van de transmissienetwerken.


A. considérant que le Timor oriental est déchiré par la violence depuis le licenciement en avril 2006 de près de 600 militaires, soit un tiers de l'ensemble des forces armées; considérant que, les 28 et 29 avril 2006, une confrontation a opposé les forces armées aux troupes licenciées et aux civils qui les soutenaient, confrontation qui a fait un nombre de morts contesté;

A. overwegende dat Oost-Timor wordt verscheurd door geweld sedert het ontslag in april van bijna 600 militairen, die een derde van de totale strijdkrachten vormen, en dat een gewapende confrontatie op 28-29 april 2006 tussen de strijdkrachten en de ontslagen militairen en burgers die hen steunen, een betwist aantal dodelijke slachtoffers heeft geëist,


Des actions préliminaires ont été engagées dans le cadre du programme INFO 2000, qui soutenaient un nombre limité de projets pilotes et de démonstration.

In het kader van het programma Info 2000 zijn preliminaire acties gestart ter ondersteuning van een beperkt aantal proef- en demonstratieprojecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui soutenaient ->

Date index: 2024-12-09
w