Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui s’est malheureusement montré extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Cependant, ce niveau doit encore être amélioré, comme l’a malheureusement montré la série d’accidents aériens survenue au cours de l’été 2005, y compris dans la Communauté.

Dit niveau moet echter nog worden verbeterd, zoals helaas gebleken is uit de vliegongevallen die zich in de zomer van 2005 hebben voorgedaan, ook in de Gemeenschap.


Ils se sont montrés extrêmement préoccupés par les trafics d'êtres humains, conséquences à l'échelle internationale des phénomènes de paupérisation.

Zij tonen zich zeer bezorgd over mensenhandel als gevolg van het op internationaal niveau toenemen van de armoede.


Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessous montre que l'expropriation est d'extrême urgence;

Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening hoogdringend is;


L'expérience a malheureusement montré que le Moniteur belge est parfois publié avec énormément de retard.

De ervaring leert jammer genoeg dat het Belgisch Staatsblad soms met heel wat vertraging verschijnt.


L'expérience accumulée lors de la concertation Atomium a malheureusement montré que la modernisation de l'organisation judiciaire est un débat épineux, reflétant diverses sensibilités.

De ervaring van het Atomium-overleg leert helaas dat de modernisering van de rechterlijke organisatie een moeilijke discussie is, waarbij vele gevoeligheden naar boven komen.


Deuxièmement, M. Lozie se montre extrêmement réticent à l'égard de la proposition visant à déclarer l'article 195 ouvert à révision.

Ten tweede toont de heer Lozie zich uitermate huiverachtig ten opzichte van het voorstel om artikel 195 voor herziening vatbaar te verklaren.


M. Smet se montre extrêmement dédaigneux quant au rapport démographique des Nations unies, auquel M. Van Quickenborne a fait allusion.

Over het demografisch rapport van de Verenigde Naties waarover de heer Van Quickenborne sprak, is de heer Smet zeer laatdunkend.


Le « Kamarampaka », un quotidien de la tendance MRND, se montre extrêmement critique vis-à-vis de la Belgique.

In het MRND-gezinde blad « Kamarampaka » wordt ongezouten kritiek op België geleverd.


Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessous montre que l'expropriation est d'extrême urgence;

Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening hoogdringend is;


Grâce à «la prime au premier entrant», il est possible d’accroître la productivité, l’efficacité énergétique et les parts de marché. Malheureusement, la consultation des parties prenantes montre que les incertitudes qui planent sur l’évolution future des nouveaux marchés ébranlent souvent la confiance des entreprises et freinent les investissements.

Helaas wijst de raadpleging van belanghebbenden uit dat onzekerheden over de toekomstige ontwikkeling van nieuwe markten veelal het vertrouwen van bedrijven ondermijnen en hen ervan weerhouden te investeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s’est malheureusement montré extrêmement ->

Date index: 2021-02-22
w