Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport d'azote
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Opération d'apport
Prestation de capitaux
Valeur d'apport

Traduction de «qui tentent d’apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces auditions ont mis en lumière de manière très concrète les situations auxquelles les propositions de loi tentent d'apporter des solutions.

Die hoorzittingen hebben heel concreet verduidelijking gebracht in de situaties waarvoor de wetsvoorstellen oplossingen proberen te bieden.


Les avant-projets qui, par certaines mesures, tentent d'apporter une réponse à une absence d'exécution rapide des peines se heurtent également à un problème de surpopulation carcérale.

De voorontwerpen die door bepaalde maatregelen een antwoord proberen te bieden aan een gebrek aan snelle uitvoering van de straffen stuiten ook op een probleem van penitentiaire overbevolking.


L'orateur tient tout d'abord à souligner que les propositions de loi à l'examen tentent d'apporter une solution à la situation créée par l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004.

Spreker wil er in eerste instantie op wijzen dat de wetsvoorstellen een oplossing pogen te bieden voor de situatie die is ontstaan na het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004.


Ces auditions ont mis en lumière de manière très concrète les situations auxquelles les propositions de loi tentent d'apporter des solutions.

Die hoorzittingen hebben heel concreet verduidelijking gebracht in de situaties waarvoor de wetsvoorstellen oplossingen proberen te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Différents acteurs, qu'ils appartiennent au secteur public ou privé, ainsi que des organisations de la société civile et de l'économie sociale , dont les activités comportent à la fois une dimension sociale et une dimension entrepreneuriale, tentent d'apporter des solutions aux principaux problèmes auxquels notre société est confrontée.

Verschillende marktdeelnemers, zowel in de particuliere sector als bij de overheid, maatschappelijke organisaties en organisaties in de sociale economie combineren een maatschappelijk en een ondernemingsaspect en pakken onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen aan.


Différents acteurs, qu'ils appartiennent au secteur public ou privé, ainsi que des organisations de la société civile et de l'économie sociale (2), dont les activités comportent à la fois une dimension sociale et une dimension entrepreneuriale, tentent d'apporter des solutions aux principaux problèmes auxquels notre société est confrontée.

Verschillende marktdeelnemers, zowel in de particuliere sector als bij de overheid, maatschappelijke organisaties en organisaties in de sociale economie (2) combineren een maatschappelijk en een ondernemingsaspect en pakken onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen aan.


12. se dit inquiet par les effets de la crise syrienne sur la sécurité et la stabilité de la région; demande à la Commission et aux États membres d'assister les pays de la région qui tentent d'apporter une aide humanitaire aux réfugiés syriens;

12. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gevolgen van de Syrische crisis voor de veiligheid en stabiliteit in de regio; verzoekt de Commissie en de lidstaten de landen in de regio bij te staan in hun streven om humanitaire hulp aan de vluchtelingen uit Syrië te verlenen;


12. se dit inquiet par les débordements dans les pays voisins et leur impact sur la sécurité et la stabilité de la région; demande aux États membres d'assister les pays de la région qui tentent d'apporter une aide humanitaire aux réfugiés syriens;

12. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat het conflict naar buurlanden kan overslaan, en over de gevolgen voor de veiligheid en stabiliteit in de regio; verzoekt de lidstaten de landen in de regio bij te staan in hun streven om humanitaire hulp aan de vluchtelingen uit Syrië te verlenen;


12. se dit inquiet par les effets de la crise syrienne sur la sécurité et la stabilité de la région; demande à la Commission et aux États membres de continuer à assister les pays voisins qui tentent d'apporter une aide humanitaire aux réfugiés syriens;

12. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gevolgen van de Syrische crisis voor de veiligheid en stabiliteit in de regio; verzoekt de Commissie en de lidstaten verdere steun te bieden aan de buurlanden in hun streven om humanitaire hulp aan de vluchtelingen uit Syrië te verlenen;


C'est pourquoi je renvoie aux études scientifiques et empiriques qui tentent d'apporter une réponse objective à la question de savoir quel régime de résidence est dans l'intérêt de l'enfant.

Daarom verwijs ik naar wetenschappelijke en empirische onderzoeken die een objectief antwoord zoeken en nog altijd aan het zoeken zijn op de vraag welke verblijfsregel in het belang van de kinderen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tentent d’apporter ->

Date index: 2023-12-21
w