Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission est pleinement associée aux tâches
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible

Traduction de «qui tiendra pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen




la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

De Commissie is reeds begonnen met deze instrumenten op elkaar af te stemmen en zal deze werkzaamheden systematisch voortzetten om het effect van de financiering te optimaliseren en zij zal ten volle rekening houden met de relevante aspecten van het plan om bij te dragen tot haar doelstellingen en visie.


Dans la définition de son cadre organisationnel, GMES tiendra pleinement compte de l’expérience acquise dans l’exécution du projet Galileo.

Bij het opzetten van het organisatiekader van GMES zal ten volle rekening worden gehouden met de ervaring die met GALILEO is opgedaan.


Cette analyse tiendra pleinement compte du fait que les Etats-membres de l'Union Européenne peuvent également tirer des enseignements de cet exercice.

Bij deze analyse zal onder andere worden uitgegaan van het gegeven dat ook de EU-lidstaten hieruit lessen kunnen trekken.


La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.

De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. rappelle que le septième programme d'action en faveur de l'environnement est légalement contraignant et qu'il oblige la Commission à prendre des mesures appropriées pour atteindre les objectifs prioritaires convenus, à savoir la protection et l'amélioration du capital naturel de l'Europe, la transformation de l'Union en une économie verte et compétitive, efficace dans l'utilisation des ressources et sobre en émissions de CO2, et la protection des citoyens contre les pressions et les risques pour la santé et le bien-être liés à l'environnement; espère que la Commission tiendra pleinement compte de ces objectifs dans ses priorités et ...[+++]

24. herhaalt dat het 7e Milieuactieprogramma een juridisch bindende handeling is, wat betekent dat de Commissie verplicht is de nodige maatregelen te nemen om haar overeengekomen prioritaire doelstellingen te verwezenlijken, te weten: het natuurlijke kapitaal van Europa beschermen en verbeteren, de Unie omvormen tot een hulpbronnenefficiënte, groene en concurrerende koolstofarme economie, en burgers beschermen tegen milieugerelateerde druk en risico's voor hun gezondheid en welzijn; verwacht van de Commissie dat zij bij haar prioriteiten ten volle rekening houdt met deze doelstellingen, en eventuele maatregelen die nodig zijn om ze te v ...[+++]


2. demande à la Commission de garantir que les politiques et principes de l'Union en matière de protection et de renforcement de la qualité de la santé publique, de la santé animale et de l'environnement seront défendus tout au long des négociations, en droit et en fait, et que la version finale de l'accord de partenariat transatlantique en tiendra pleinement compte;

2. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat gedurende de onderhandelingen het EU-beleid en de EU-beginselen inzake de bescherming en verbetering van de volksgezondheid, de diergezondheid en het milieu onaangetast blijven, zowel wettelijk als feitelijk, en in de definitieve TTIP-overeenkomst volledig tot uitdrukking worden gebracht;


Dans l'exercice de ses compétences, la Commission tiendra pleinement compte des avis du groupe d'experts et s'engage à consulter ce dernier, notamment avant de définir les principales exigences relatives à la sécurité des systèmes prévues à l'article 13 du règlement.

Bij de uitoefening van haar taken zal de Commissie volledig rekening houden met de adviezen van de deskundigengroep en zij zegt toe deze groep onder andere te zullen raadplegen voordat zij de voornaamste vereisten voor de beveiliging van de systemen als bedoeld in artikel 13 van de verordening vaststelt.


Dans l'exercice de ses compétences, la Commission tiendra pleinement compte des avis du groupe d'experts et s'engage à consulter ce dernier, notamment avant de définir les principales exigences relatives à la sécurité des systèmes prévues à l'article 10 bis du règlement.

Bij de uitoefening van haar taken zal de Commissie volledig rekening houden met de adviezen van de deskundigengroep en zij zegt toe deze groep onder andere te zullen raadplegen voordat zij de voornaamste vereisten voor de beveiliging van de systemen als bedoeld in artikel 10 bis van de verordening vaststelt.


22. insiste pour que le rapport annuel de l'Agence soit présenté chaque année au Parlement européen pour le 15 juin au plus tard et espère que l'Agence tiendra pleinement compte des recommandations du Parlement européen figurant dans ses résolutions;

22. stelt met klem dat het jaarverslag van het Bureau uiterlijk op 15 juni van elk jaar aan het Europees Parlement moet worden voorgelegd; verwacht dat het Bureau naar behoren rekening houdt met de aanbevelingen die het Europees Parlement in zijn resoluties opneemt;


En ce qui concerne les négociations relatives aux subventions prévues à l'article XV de l'AGCS, qui n'ont pas atteint un stade très avancé, la Communauté tiendra pleinement compte, en tout cas, des progrès réalisés sur le plan intérieur en matière de services d'intérêt général.

De Commissie zal ten aanzien van de onderhandelingen over subsidies krachtens artikel XV van de GATS, die nog niet ver gevorderd zijn, in ieder geval rekening houden met de interne ontwikkelingen op het gebied van diensten van algemeen belang.




D'autres ont cherché : monnaie pleinement convertible     pleinement convertible     qui tiendra pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tiendra pleinement ->

Date index: 2024-03-04
w