Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notamment

Vertaling van "qui trouvent notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


les inclusions non-métalliques se trouvent préférentiellement dans les bandes ferritiques

de slakinsluitsels zijn hoofdzakelijk in de ferrietbanen geconcentreerd


les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

de produkten welke zich in de Lid-Staten in het vrije verkeer bevinden


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques qui pourraient être confrontées à des discriminations ...[+++]

Bij de ontwikkeling van het integratiebeleid op lokaal, nationaal en EU-niveau moet bijzondere aandacht worden besteed aan genderaspecten, de situatie van kinderen, met inbegrip van niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen, en de situatie van mogelijk kwetsbare personen, zoals slachtoffers van gendergerelateerd geweld en personen die tot religieuze en etnische minderheden behoren en daardoor slachtoffer kunnen worden van discriminatie of buitensporige moeilijkheden zouden ondervinden bij hun integratie.


3. En l’absence de disposition spécifique dans la présente décision, le Parlement applique dans ses locaux et bâtiments les règles de sécurité de l’État membre où ils se trouvent, notamment en matière d’incendie.

3. Bij ontbreken van specifieke bepalingen in dit besluit, past het Parlement in zijn gebouwen de regelgeving inzake veiligheid, met name brandveiligheid, toe van de lidstaat waarin de gebouwen zich bevinden.


Se trouvent notamment dans ce cas tous les retraités de l'enseignement technique, officiel et libre, de l'enseignement artistique ainsi que les personnes qui bénéficient en vertu du pacte scolaire d'un régime de pension fixé par référence à celui du personnel des établissements libres d'enseignement technique.

In dit geval bevinden zich inzonderheid al de gepensioneerden van het officieel en vrij technisch onderwijs, van kunstonderwijs, evenals degenen die krachtens het schoolpact een pensioenstelsel genieten dat verwijst naar dat van de leden van het personeel van de vrije inrichtingen voor technisch onderwijs.


Parmi les entreprises qui ont installé en Arménie des coentreprises ou des filiales se trouvent notamment Coca-Cola, Pernod-Ricard, Proctor and Gamble, Siemens, Xerox, Dell, OTE, HSBC, Glaxo Wellcome, Smith Kline Beecham, Arthur Andersen, DHL et First Dynasty Mines.

Onder de bedrijven die joint-ventures of dochterondernemingen opgericht hebben, vinden wij o.m. Coca-Cola, Pernod-Ricard, Proctor and Gamble, Siemens, Xerox, Dell, OTE, HSBC, Glaxo Wellcome, Smith Kline Beecham, Arthur Andersen, DHL en First Dynasty Mines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Les extensions du château de Laeken, où se trouvent notamment les appartements du duc et de la duchesse de Brabant, ainsi que sa bibliothèque, ses écuries, une partie des serres et la moitié environ de son parc relève de la Donation royale et sont des biens de la Couronne tandis que le corps du château, les serres mentionnées et l'autre moitié du parc appartiennent en propre à l'État.

(42) De bijgebouwen van het kasteel van Laken, waar zich meer bepaald de appartementen van de hertog en de hertogin van Brabant bevinden, evenals de bibliotheek, de stallingen, een deel van de serres en ongeveer de helft van het park, ressorteren onder de Koninklijke Schenking en zijn kroongoederen, terwijl het kasteelgebouw zelf, de vermelde serres en de andere helft van het park volledig staatseigendom zijn.


Parmi les œuvres manquantes se trouvent notamment des toiles des peintres du XVIIe siècle Isaac van Ostade et Pieter Molyn, mais aussi du mouvement Cobra de la fin des années quarante.

Onder de vermiste werken bevinden zich onder meer doeken van de zeventiende-eeuwse schilders Isaac van Ostade en Pieter Molyn, maar ook van de Cobra-beweging uit eind jaren veertig.


Cela a une importance dans la problématique de la résolution 1325: parmi les victimes des armes à fragmentation se trouvent notamment des femmes et des enfants, en raison de leur action dans le travail domestique.

In de context van resolutie 1325 is dat belangrijk : slachtoffers van fragmentatiewapens zijn vaak vrouwen en kinderen, omdat zij vaak thuis werken.


“ A l'exception du Musée des Instruments de Musique (MIM), l'état général des réserves des Musées Royaux d'Art et d'Histoire (MRAH) est préoccupant et met en péril les collections qui s'y trouvent, notamment à cause de la vétusté et de l'ampleur du bâtiment.

" Met uitzondering van het Muziekinstrumentenmuseum (MIM) is de algemene staat van de reserves van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG) zorgwekkend en nefast voor de collecties die zich er bevinden, meer bepaald door de ouderdom en de omvang van het gebouw.


Lors de sa réunion du 23 avril 2015, le Conseil européen a notamment décidé de renforcer la solidarité et la responsabilité internes, en s'engageant en particulier à accroître l'aide d'urgence destinée aux États membres qui se trouvent en première ligne et à examiner les possibilités d'organiser une répartition d'urgence entre tous les États membres sur une base volontaire, ainsi qu'à déployer, dans les États membres qui se trouvent en première ligne, des équipes du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) chargées d'assurer ...[+++]

Tijdens zijn vergadering van 23 april 2015 besliste de Europese Raad onder meer om de interne solidariteit en verantwoordelijkheid te versterken, en verbond hij zich ertoe de noodhulp aan de lidstaten die in de voorste linie liggen, op te voeren en opties te overwegen voor het organiseren van noodherplaatsing tussen alle lidstaten op vrijwillige basis; tevens verbond hij zich ertoe in de lidstaten die in de voorste linie liggen, teams van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) in te zetten voor het gezamenlijk verwerken van verzoeken om internationale bescherming, waaronder het registreren van verzoekers en het nemen v ...[+++]


Parmi les facteurs expliquant les performances insuffisantes de l'Europe par rapport aux États-Unis se trouvent notamment :

Er zijn diverse factoren die verklaren waarom de prestaties van Europa zo ongunstig afsteken bij die van de Verenigde Staten, waaronder:




Anderen hebben gezocht naar : notamment     qui trouvent notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui trouvent notamment ->

Date index: 2024-12-10
w