Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui utiliserait " (Frans → Nederlands) :

Un tel mécanisme compléterait les pratiques en vigueur , décrites dans l’annexe 2, et, dans le cas précis des programmes de financement, utiliserait les informations résultant des obligations d'évaluation existantes.

Een dergelijk mechanisme bouwt voort op de huidige methoden, zoals beschreven in bijlage 2, en maakt in het specifieke geval van financieringsprogramma’s gebruik van informatie die is verkregen op grond van de bestaande vereisten inzake evaluatie.


Une société belge qui reçoit une aide et utiliserait la méthode fondée sur les coûts pour la détermination de ses prix de transfert pour ses services, produits et biens incorporels à une personne non résidente avec laquelle elle a un lien de dépendance pourrait, en utilisant la méthode dans laquelle la majoration est appliquée aux coûts nets, chercher à réduire ses coûts du montant de l'aide reçue et ainsi à transférer le montant de l'aide reçue à des parties non résidentes avec lesquelles il y a un lien d'interdépendance.

Een Belgisch bedrijf dat overheidssteun ontvangt en de cost based-methode toepast voor de bepaling van de verrekenprijzen die het voor zijn diensten, producten en immateriële goederen aan niet-residente gelieerde personen aanrekent, zou, door bij de mark-up van zijn nettokosten uit te gaan, kunnen proberen zijn kosten met het bedrag van de ontvangen overheidssteun te verminderen en zo het bedrag van die steun aan niet-residente gelieerde partijen over te dragen.


Il serait au demeurant bienvenu que le réseau en voie de création, qui utiliserait donc la technologie « e-Box », soit pourvu d'une dénomination qui serait spécifique à l'usage envisagé par le projet. La Commission de la protection de la vie privée préconise à cet égard de le nommer « eJustbox » (3).

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt in dat verband de naam "eJustbox" voor (3) Voorts zou het verslag aan de Koning op nuttige wijze kunnen worden aangevuld met een uiteenzetting van de belangrijkste technische elementen die het "netwerk" en het "systeem" vormen die door het ontwerp tot stand worden gebracht.


3. La personne qui utiliserait des certificats de vie en vue d'usurper une identité commet un faux au sens du droit pénal.

3. De persoon die attesten van leven zou gebruiken om identiteitsfraude te plegen, maakt zich schuldig aan valsheid in de zin van het strafrecht.


Il utiliserait souvent des références à la culture occidentale, comme des jeux vidéo, pour séduire des cibles cherchant des émotions fortes ou des jeunes en quête de réalisation d'eux-mêmes.

De terreurgroep zou in haar boodschappen ook vaak verwijzingen opnemen naar de westerse cultuur, zoals videospelletjes, om naar sensatie of zingeving zoekende jongeren voor zich te winnen.


4. À quoi s'expose potentiellement un consommateur qui utiliserait les informations du site Foodweb de manière erronée ou avec l'intention de nuire ?

4. Waaraan stelt een consument die de informatie op Foodweb foutief of met kwade bedoelingen gebruikt zich mogelijk bloot?


La Commission utiliserait son savoir-faire existant ou pourrait contribuer au financement d'études sur les interdépendances dans certains secteurs.

De Commissie kan hiervoor gebruikmaken van bestaande expertise of bijdragen in de financiering van studies betreffende de interdependenties in bepaalde sectoren.


Les Etats-Unis ont été informés que la Communauté européenne ne s'alignerait pas sur les normes du système GPS, mais utiliserait ses propres normes, souvent identiques aux normes internationales, dont le choix est dicté par la qualité des services à offrir aux utilisateurs (fiabilité et continuité des signaux, précision, faible coût des récepteurs, etc...).

De Verenigde Staten zijn ervan op de hoogte gesteld dat de Europese Gemeenschap zich niet zou afstemmen op de normen van het GPS-systeem, maar haar eigen normen zou gebruiken, die vaak identiek zijn aan de internationale normen, welke keuze wordt gedicteerd door de kwaliteit van de aan de gebruikers aan te bieden diensten (betrouwbaarheid en continuïteit van de signalen, precisie, geringe kostprijs van de ontvangers, enz.) GALILEO is immers ook een commercieel project.


En outre, les ARN devront vérifier si un fournisseur donné utiliserait ou adapterait effectivement ses capacités pour fabriquer le produit ou offrir le service en question (en vérifiant, par exemple, si les capacités en question ne sont pas affectées à des contrats de fourniture de longue durée, etc.).

Bovendien zullen de NRI's moeten nagaan of een bepaalde leverancier zijn productieapparaat ook daadwerkelijk zou gebruiken of aanpassen om het betrokken product te vervaardigen of de betrokken dienst aan te bieden (bijv. of het gebruik van hun capaciteit vastligt op grond van langlopende leveringsovereenkomsten, enz.).


k) utiliserait de manière abusive, effrayante ou trompeuse des représentations visuelles des altérations du corps humain dues à des maladies ou à des lésions, ou l'action d'un médicament dans le corps humain ou des parties de celui-ci.

k) waarin ten onrechte op afschrikwekkende of bedrieglijke wijze gebruik wordt gemaakt van uitbeeldingen van veranderingen van het menselijk lichaam ten gevolge van ziekte of letsel of van de werking van een geneesmiddel in het menselijk lichaam of in delen daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui utiliserait ->

Date index: 2023-06-19
w