Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Les obligations ne valent que pour autant que
MDP m-valente
MDPM
Modulation n-valente

Traduction de «qui valent aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover




MDP m-valente | MDPM [Abbr.]

meervoudige phase shift keying | MPSK [Abbr.]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le professeur Ergec a en effet expliqué que si les droits fondamentaux valent aussi pour les enfants, ils ne valent pas pour eux dans la même mesure que pour les adultes.

Professor Ergec verklaarde immers dat de grondrechten ook voor kinderen gelden, maar niet in dezelfde mate als voor volwassenen.


Le professeur Ergec a en effet expliqué que si les droits fondamentaux valent aussi pour les enfants, ils ne valent pas pour eux dans la même mesure que pour les adultes.

Professor Ergec verklaarde immers dat de grondrechten ook voor kinderen gelden, maar niet in dezelfde mate als voor volwassenen.


Ces articles valent aussi pour la Loterie nationale.

Dezelfde artikelen gelden ook voor de Nationale Loterij.


Compte tenu de leur importance pour l'économie réelle et pour l'épargne publique, les sociétés immobilières réglementées resteront soumises au contrôle prudentiel de la FSMA, et des restrictions leur seront imposées au niveau de l'effet de levier, de la diversification des risques et de l'obligation de distribution (et donc avec les exigences comptables que cela entraîne), à l'instar des règles qui valent aussi pour les REIT dans les États de l'UE voisins.

Gezien hun belang voor de reële economie en voor het spaarwezen, zullen de gereglementeerde vastgoedvennootschappen onder het prudentieel toezicht blijven van de FSMA en zullen hen beperkingen worden opgelegd op het vlak van hefboomfinanciering, risicodiversificatie en uitkeringsverplichting (en dus boekhoudkundige vereisten), zoals dergelijke regels ook bestaan voor de REIT's in de naburige EU-lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures sont appliquées étant entendu que les références à l'État membre responsable de la notification de l'aide valent aussi à l'égard du CRU, y compris avec toutes les autres modifications nécessaires.

Bij de toepassing van deze maatregelen wordt aangenomen dat verwijzingen naar de lidstaat die verantwoordelijk is voor het aanmelden van de steun, betrekking hebben op de afwikkelingsraad en worden andere eventueel noodzakelijke wijzigingen aangebracht.


77. rappelle aux États membres que les changements démographiques valent aussi pour les pays les moins développés qui se trouvent également confrontés aux défis liés au vieillissement des populations, à la pauvreté et à la répartition inégale des revenus, ainsi qu'à un problème croissant de chômage des jeunes; encourage les gouvernements des États membres et l'UE à tenir compte de cet aspect lors de l'élaboration des programmes d'aide et de coopération;

77. herinnert de lidstaten eraan dat de democratische veranderingen ook de minst ontwikkelde landen aangaan, die eveneens met uitdagingen in verband met een vergrijzende bevolking, armoede, ongelijke inkomensverdeling en een snelgroeiende jeugdwerkloosheid geconfronteerd zijn; moedigt de regeringen van de lidstaten en de EU aan om met deze factor rekening te houden in het kader van hulp- en samenwerkingsprogramma's;


76. rappelle aux États membres que les changements démographiques valent aussi pour les pays les moins avancés qui se trouvent également confrontés aux défis liés au vieillissement des populations, à la pauvreté et à la répartition inégale des revenus, ainsi qu'à un problème croissant de chômage des jeunes; encourage les gouvernements des États membres et l'UE à tenir compte de cet aspect lors de l'élaboration des programmes d'aide et de coopération;

76. herinnert de lidstaten eraan dat de democratische veranderingen ook de minst ontwikkelde landen aangaan, die eveneens met uitdagingen in verband met een vergrijzende bevolking, armoede, ongelijke inkomensverdeling en een snelgroeiende jeugdwerkloosheid geconfronteerd zijn; moedigt de regeringen van de lidstaten en de EU aan om met deze factor rekening te houden in het kader van hulp- en samenwerkingsprogramma's;


Toutes les exigences concernant les capacités économiques, financières et sociales d'un opérateur économique valent aussi pour les entreprises sous-traitantes.

Alle eisen die aan de economische, financiële en sociale capaciteit van een economisch subject worden gesteld, gelden ook voor onderaannemers.


Les mêmes considérations valent aussi pour les professionnels qui travaillent individuellement ou dans des structures de petite taille ainsi que pour les petites et moyennes entreprises.

Hetzelfde geldt voor beroepsbeoefenaars die alleen of in kleine groepen en voor kleine en middelgrote ondernemingen werken.


La ministre a précisé que les dispositions pour le visionnage par les services de police valent aussi pour les images enregistrées, par exemple au service des enquêtes judiciaires.

De minister verklaarde dat de bepalingen over het bekijken van beelden door de politie ook gelden voor opgenomen beelden, bijvoorbeeld door de diensten die gerechtelijke onderzoeken uitvoeren.




D'autres ont cherché : attaque     mdp m-valente     de panique     modulation n-valente     qui valent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui valent aussi ->

Date index: 2022-11-17
w