Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui veulent détruire notre société " (Frans → Nederlands) :

« Si les immigrés veulent faire partie intégrante de notre société, ils doivent avant tout se conformer aux lois du pays, puis respecter un certain nombre de valeurs de la civilisation occidentale».

« Als migranten op een volwaardige manier willen deelnemen aan onze samenleving, dan dienen ze zich ten eerste aan de wetten van het land te houden en ten tweede moeten ze een aantal westerse beschavingswaarden respecteren».


« Si les immigrés veulent faire partie intégrante de notre société, ils doivent avant tout se conformer aux lois du pays, puis respecter un certain nombre de valeurs de la civilisation occidentale».

« Als migranten op een volwaardige manier willen deelnemen aan onze samenleving, dan dienen ze zich ten eerste aan de wetten van het land te houden en ten tweede moeten ze een aantal westerse beschavingswaarden respecteren».


Si la ministre de la Justice et notre société en général veulent encore donner une seconde chance à ces personnes, il faut approfondir et personnaliser le travail durant la période de détention et le suivi.

Als de minister van Justitie en onze maatschappij in het algemeen deze mensen nog een tweede kans willen geven, moet er veel meer diepgaand en persoonlijker gewerkt worden tijdens hun detentieperiode en in de nazorg erna.


Une démocratie doit respecter l’État de droit en toute circonstance et dans le monde entier, mais la démocratie doit également examiner comment elle peut se protéger efficacement contre les extrémistes religieux qui veulent détruire notre société ouverte.

Een democratie moet de rechtsstaat respecteren, altijd en overal, maar de democratie moet ook nadenken op welke kordate wijze zij zich tegen de godsdienstwaanzinnigen die onze open samenleving willen vernietigen, kan beschermen.


Quatrièmement, comprend-il que seule une renégociation annulant les réductions et prévoyant des investissements publics conséquents en matière d’emploi sera susceptible de résoudre la crise en Irlande, tandis que de nouvelles réductions et de nouvelles mesures d’austérité ne peuvent que détruire notre société?

Op de vierde plaats, begrijpt hij dat alleen een heronderhandeling die de bezuinigingen ongedaan maakt en voorziet in substantiële overheidsinvesteringen in banen, de crisis in Ierland zal oplossen, terwijl meer bezuinigingen onze samenleving te gronde zal richten?


L'instauration d'une peine plus lourde (la plus lourde de toute la loi) amènera peut-être le parquet à entamer plus souvent des poursuites, car ce sera le signe que les responsables politiques veulent mettre fin à des pratiques incompatibles avec notre modèle de société.

Een meer zwaarwichtige bestraffing (de zwaarste in de ganse wet) zal het parket misschien tot meer vervolgingsbereidheid brengen, omdat duidelijk wordt dat de politiek paal en perk wenst te stellen aan met ons samenlevingsmodel incompatibele praktijken.


Ces images illustrent deux évolutions préoccupantes: la prise en main progressive des masses immigrées originaires du monde musulman par les associations islamistes; la collusion entre les mouvements islamistes et l’extrême gauche communiste, deux mouvances révolutionnaires qui veulent détruire notre civilisation.

Deze beelden illustreren twee zorgwekkende ontwikkelingen: het geleidelijk opgaan van massa's immigranten uit de moslimwereld in islamitische organisaties; de samenspanning tussen islamitische bewegingen en communistisch extreemlinks, twee revolutionaire invloedssferen die onze beschaving te gronde willen richten.


Ces images illustrent deux évolutions préoccupantes: la prise en main progressive des masses immigrées originaires du monde musulman par les associations islamistes; la collusion entre les mouvements islamistes et l’extrême gauche communiste, deux mouvances révolutionnaires qui veulent détruire notre civilisation.

Deze beelden illustreren twee zorgwekkende ontwikkelingen: het geleidelijk opgaan van massa's immigranten uit de moslimwereld in islamitische organisaties; de samenspanning tussen islamitische bewegingen en communistisch extreemlinks, twee revolutionaire invloedssferen die onze beschaving te gronde willen richten.


Personnellement, je serais horrifié si nous n’avions pas coopéré d’une manière ou d’une autre avec la CIA contre les fanatiques terroristes qui veulent détruire notre mode de vie.

Persoonlijk zou ik het verschrikkelijk vinden als we op geen enkele wijze hadden samengewerkt met de CIA tegen terroristische fanatici die onze manier van leven willen verwoesten.


Certains ne veulent pas voir que notre société compte encore beaucoup plus de victimes mineures que de malfaiteurs mineurs, que les faits criminels sont principalement commis par des adultes et que les jeunes doivent souvent affronter des problèmes spécifiques.

Dat onze maatschappij nog steeds veel meer minderjarige slachtoffers telt dan minderjarige daders, dat criminele feiten in hoofdzaak door volwassenen worden gepleegd of dat jongeren vaak met specifieke problemen of hindernissen af te rekenen hebben, willen sommigen niet zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veulent détruire notre société ->

Date index: 2024-02-01
w