Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Traduction de «qui veulent entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les partenaires sociaux de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique veulent entamer le rapprochement des dispositions sectorielles des Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique et Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques.

Daarnaast willen de sociale partners van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw starten met de toenadering van de sectorale bepalingen uit het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid.


Par ailleurs, les partenaires sociaux de la CP 111.03 veulent entamer le rapprochement des dispositions sectorielles des CP 111.03 et 209.

Daarnaast willen de sociale partners van het PC 111.03 starten met de toenadering van de sectorale bepalingen uit PC 111.03 en 209.


« Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, en ce que la décision d'évaluation par laquelle un étudiant est jugé inapte et ne peut donc obtenir une ' attestation universitaire ' (au sens de l'article 1, 1°, de l'arrêté royal du 12 juin 2008 ' relatif à la planification de l'offre médicale '), laquelle est nécessaire pour pouvoir entamer une formation master après master en médecine spécia ...[+++]

« Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, en 13 EVRM, doordat de beoordelingsbeslissing waarbij een student niet geschikt wordt bevonden en zo geen ' universitair attest ' (in de zin van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 ' betreffende de planning van het medisch aanbod ') kan verkrijgen, hetgeen nodig is om een master-na-masteropleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, ...[+++]


« (1) Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code flamand de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à sa ...[+++]

« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze student toe te laten de vervolgopleiding te weten de manama in de specialistische geneeskunde aan te vat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas que nos autres collaborateurs ne donnent pas satisfaction, mais que ceux qui veulent entamer une carrière internationale nous quittent souvent.

Niet dat degenen die blijven slecht werken, maar het is wel zo dat medewerkers die een internationale carrière willen uitbouwen vaak bij ons weggaan.


Ce sont surtout les jeunes qui continuent à avoir du mal à garder la tête hors de l'eau lorsqu'ils veulent entamer une activité indépendante.

Zeker voor jongeren blijft het nog steeds moeilijk om het hoofd boven water te houden wanneer zij als zelfstandige een zaak willen opstarten.


Cette réglementation a pour conséquence que les candidats-étudiants qui sont effectivement chômeurs indemnisés et qui veulent entamer des études supérieures (autres que celles qui conduisent à une fonction critique) mais qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées sub. 1 et/ou sub.3, renoncent parfois à leurs allocations de chômage et s'adressent au Centre public d'aide sociale (CPAS) afin d'y solliciter un revenu d'intégration.

Het gevolg van die regeling is dat kandidaat-studenten die wel uitkeringsgerechtigd zijn en hogere studies (andere dan deze die leiden tot een knelpuntenberoep) willen aanvatten, maar niet voldoen aan de voorwaarden vermeld sub 1 en/of sub 3, soms aan hun werkloosheidsuitkering verzaken om zich dan tot het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW) te wenden om er een leefloon aan te vragen.


Cette réglementation a pour conséquence que les candidats-étudiants qui sont effectivement chômeurs indemnisés et qui veulent entamer des études supérieures (autres que celles qui conduisent à une fonction critique) mais qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées sub. 1 et/ou sub.3, renoncent parfois à leurs allocations de chômage et s'adressent au Centre public d'aide sociale (CPAS) afin d'y solliciter un revenu d'intégration.

Het gevolg van die regeling is dat kandidaat-studenten die wel uitkeringsgerechtigd zijn en hogere studies (andere dan deze die leiden tot een knelpuntenberoep) willen aanvatten, maar niet voldoen aan de voorwaarden vermeld sub 1 en/of sub 3, soms aan hun werkloosheidsuitkering verzaken om zich dan tot het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW) te wenden om er een leefloon aan te vragen.


Le gouvernement italien a entamé une campagne d'information sur les femmes chefs d'entreprise sous le titre "Pour les femmes qui veulent créer une entreprise/entrer en société".

De Italiaanse overheid heeft een informatiecampagne voor vrouwelijke ondernemers opgezet met de titel "Voor vrouwen die een onderneming willen beginnen/aan de maatschappij willen deelnemen".


- Je constate que quelques collègues veulent entamer la discussion des points suivants de l'ordre du jour, à savoir ceux relatifs à la liste civile et aux dotations octroyées à des membres de la famille royale.

- Ik merk dat enkele collega's willen overgaan tot de bespreking van de volgende agendapunten over de Civiele Lijst en de dotaties aan leden van de Koninklijke Familie.




D'autres ont cherché : entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     qui veulent entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veulent entamer ->

Date index: 2022-07-07
w