Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Vertaling van "qui veulent réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Estimez-vous que les fonctionnaires qui veulent télétravailler un tel jour peuvent rester à la maison, à condition qu'ils travaillent réellement, afin d'éviter de perdre des heures de travail ?

Vindt u dat ambtenaren die willen telewerken op zo'n dag, mits zij ook daadwerkelijk werken, ook thuis mogen blijven zodat geen werkuren verloren gaan?


− (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution car l’UE et l’Union africaine (UA) doivent remédier conjointement aux questions essentielles d’intérêt commun si elles veulent réellement mettre en œuvre leur partenariat, qui est basé sur l’intérêt mutuel de mettre en valeur leurs potentiels combinés.

− (LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat de EU en de Afrikaanse Unie tezamen de belangrijkste opgaven moeten aanpakken die hun beide tot zorg strekken om met succes invulling te geven aan het partnerschap tussen Afrika en de EU, dat is gebaseerd op het wederzijdse belang van het valoriseren van hun gecombineerde mogelijkheden.


La question est de savoir si les consommateurs veulent réellement savoir d’où viennent tous les ingrédients de leurs aliments, ou s’il s’agit en fait d’un programme protectionniste.

De vraag is of consumenten echt willen weten waar alle ingrediënten in hun voedsel vandaan komen of dat hier eigenlijk een protectionistische agenda achter zit.


D’autre part, si ceux qui ont demandé que la question soit discutée veulent réellement une politique européenne dans ce domaine, nous pouvons les assurer que la législation roumaine, par exemple, peut être considérée comme un modèle de bonnes pratiques.

Maar als de ondertekenaars van de thans besproken vraag echt vragende partij zijn voor een Europees beleid op dit punt, wil ik hen ervan verzekeren dat, bijvoorbeeld, de Roemeense wetgeving kan worden beschouwd als een model van hoe het hoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils étaient pour des États-Unis d’Europe, or aujourd’hui tout ce que nous faisons c’est parler de partenariat à tous ceux qui veulent réellement devenir membres à part entière, qui veulent faire partie de l’Europe.

Zij waren voor de Verenigde Staten van Europa, terwijl wij tegenwoordig slechts spreken van partnerschap richting al die landen die daarentegen vragen om lidmaatschap.


Nous devons nous demander si les Européens veulent réellement protéger le climat, alors qu’ils ne font pas preuve, vis-à-vis leurs voitures voraces et symboles de standing, de plus d’audace que nous n’en montrons avec cette directive.

We moeten ons afvragen of de Europeanen werkelijk serieuze ambities koesteren op het gebied van klimaatbescherming, als zij niet meer durven te doen tegen brandstof slurpende auto’s en tegen de auto als statussymbool in Europa dan dat we met deze richtlijn doen.


Ce système doit assurer que les organes des personnes qui veulent devenir donneurs seront réellement disponibles.

Alleen zo kan het aantal donoren worden verhoogd. Dit systeem moet garanderen dat de organen van personen die donor willen worden, daadwerkelijk beschikbaar zijn.


C'est pourquoi, l'Union européenne appelle instamment les autorités bélarusses, si celles-ci veulent réellement que les élections parlementaires soient acceptables par les institutions européennes et la communauté internationale, à prendre - pendant qu'il en est encore temps - toutes les mesures nécessaires pour créer enfin le climat de confiance minimum, sans lequel des élections libres et équitables seront impossibles, s'agissant notamment :

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.


Si les autorités veulent réellement agir de manière préventive, elles doivent avant tout se concentrer sur ces aspects.

Als de overheid echt preventief wil optreden, moet ze zich in de eerste plaats daarop concentreren.


Si les auteurs de la proposition veulent réellement faire une distinction entre ce qui est autorisé et ce qui est interdit, pourquoi ne limitent-ils pas le mot « interdit » à l'article 6 ?

Als de auteurs van het voorstel echt zoveel onderscheid willen maken tussen de dingen die toegestaan zijn en de dingen die verboden zijn, waarom beperken ze het woord " verboden" dan niet tot artikel 6?




Anderen hebben gezocht naar : prix comparable réellement payé     qui veulent réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veulent réellement ->

Date index: 2022-02-24
w