Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui visent désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

de verordeningen van de Raad en van de Commissie verwijzen naar de voorstellen,die...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 6, 121 et 122, attaqués, de la loi du 5 février 2016 sont indissociablement liés, étant donné qu'ils visent tous, dans le prolongement des réformes antérieures qui poursuivaient le même objectif, à permettre la correctionnalisation d'un maximum de crimes et donc à soustraire leur traitement à la cour d'assises, en faveur du tribunal correctionnel, qui peut infliger désormais des peines d'emprisonnement bien plus longues.

De bestreden artikelen 6, 121 en 122 van de wet van 5 februari 2016 hangen onlosmakelijk samen, aangezien zij alle beogen om, in lijn met de eerdere hervormingen met dezelfde doelstelling, de correctionalisering mogelijk te maken van zoveel mogelijk misdaden en aldus de behandeling ervan te onttrekken aan het hof van assisen ten voordele van de correctionele rechtbank, die voortaan veel hogere gevangenisstraffen kan opleggen.


Les articles 259bis et 314bis du Code pénal, visent désormais les dispositifs ou les données informatiques pouvant être utilisées aux fins d'interceptions illégales.

De artikelen 259bis en 314bis van het Strafwetboek viseren voortaan instrumenten, met inbegrip van informaticagegevens, die gebruikt kunnen worden voor onrechtmatige intercepties.


Les articles 259bis et 314bis du Code pénal, visent désormais les dispositifs ou les données informatiques pouvant être utilisées aux fins d'interceptions illégales.

De artikelen 259bis en 314bis van het Strafwetboek viseren voortaan instrumenten, met inbegrip van informaticagegevens, die gebruikt kunnen worden voor onrechtmatige intercepties.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproduc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les accords visent à renforcer les relations entre l'Union européenne et par conséquent les désormais vingt-sept États membres de l'Union européenne avec les États-Unis d'Amérique sur le plan de la coopération internationale en matière pénale.

6. De overeenkomsten beogen de versterking de relaties tussen de Europese Unie en bijgevolg de zevenentwintig Lidstaten van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika in het domein van de internationale samenwerking in strafzaken te versterken.


Le ministre Dupont déclare que les modifications proposées aux articles 504 et 505 du projet de loi-programme visent à adapter les articles 43 et 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative à la nouvelle terminologie qui découle de la réforme du niveau A. En effet, le niveau A est désormais structuré en classes et non plus en grades et en rangs de la hiérarchie.

Minister Dupont verklaart dat de voorgestelde wijzigingen van artikel 504 en 505 van het ontwerp van programmawet ertoe strekken de artikelen 43 en 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken aan te passen aan de nieuwe terminologie die voortvloeit uit de hervorming van niveau A. Niveau A is immers voortaan in klassen gestructureerd en niet langer in hiërarchische graden en rangen.


Les motifs de discrimination s'appliquant désormais à toutes les différences de traitement qui ne sont pas raisonnablement justifiables, l'article 4 doit être interprété en ce sens que les dispositions de la loi attaquée n'empêchent aucunement l'adoption ou le maintien de mesures qui, afin de garantir la pleine égalité dans la pratique, visent à prévenir ou à compenser des désavantages, et ce quel que soit le motif sur lequel la me ...[+++]

Tengevolge van het veralgemenen van de discriminatiegronden tot alle niet redelijk verantwoordbare verschillen in behandeling dient artikel 4 aldus te worden gelezen dat de bepalingen van de bestreden wet geen belemmering vormen voor het nemen of handhaven van maatregelen die beogen, om de volledige gelijkheid in de praktijk te waarborgen, de nadelen te voorkomen of te compenseren, en dit ongeacht de grond waarop de maatregel van positieve actie is gebaseerd.


La faculté dont dispose désormais FEDASIL de limiter, moyennant une décision motivée individuellement, le droit à l'aide matérielle au sens de l'article 2, 6°, de la loi du 12 janvier 2007 à partir de la troisième demande d'asile, s'applique à un groupe limité d'étrangers, à savoir ceux qui ont déjà épuisé deux procédures d'asile sans succès et qui visent de manière abusive à prolonger leur droit à l'aide matérielle.

De mogelijkheid die voortaan aan FEDASIL wordt geboden om middels een individuele gemotiveerde beslissing vanaf de derde asielaanvraag het recht op materiële opvang in de zin van artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007 te beperken, geldt ten aanzien van een beperkte groep van vreemdelingen, namelijk diegenen die reeds tweemaal zonder gunstig gevolg een asielprocedure hebben doorlopen en die hun recht op materiële hulp op onrechtmatige wijze willen verlengen.


Les modifications apportées à la loi visent à doter également la Banque d'une compétence d'avis, dans la mesure où il lui revient désormais d'agréer certains des établissements visés dans la loi.

De wijzigingen in deze wet strekken ertoe ook aan de Bank adviesbevoegdheid te verlenen in de mate dat zij vergunningverlenende overheid wordt voor een aantal in de wet bedoelde instellingen.


Les articles 2 et 3, repris dans le chapitre II intitulé " Obligations statistiques des résidents relatives à leurs opérations avec l'étranger" , ne visent désormais plus que les seules opérations à caractère professionnel avec l'étranger, c'est-à-dire celles réalisées par des personnes morales ou par des personnes physiques résidentes dans l'exercice d'un commerce ou d'une profession libérale.

Artikelen 2 en 3, opgenomen in hoofdstuk II met als titel " Statistische verplichtingen van de ingezetenen betreffende hun buitenlandse transacties" , behandelen voortaan uitsluitend de professionele buitenlandse transacties, d.w.z. transacties uitgevoerd door rechtspersonen of natuurlijke personen die ingezetenen zijn bij de uitvoering van een handelsactiviteit of een vrij beroep.




D'autres ont cherché : qui visent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui visent désormais ->

Date index: 2023-01-29
w