Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vont bientôt nous rejoindre " (Frans → Nederlands) :

Deux calltakers supplémentaires se trouvent actuellement en formation de base et vont bientôt rejoindre le SICAD Hainaut.

Twee extra calltakers volgen momenteel hun basisopleiding en zullen binnenkort de SICAD van Henegouwen vervoegen.


Nous appelons les autres États membres à les rejoindre bientôt.

Wij roepen de andere lidstaten op om zich snel hierbij aan te sluiten.


Chères et chers collègues, nos chemins vont bientôt se séparer. S'il arrivait régulièrement que ces chemins nous ramènent au Sénat, ce sera moins souvent le cas désormais.

Waarde collega's, straks gaan onze wegen uiteen en minder dan in het verleden het geval was, zullen ze terug naar de Senaat leiden.


Au moment où nous considérons l'OPS de l'UE, c'est-à-dire les clauses de sécurité technique, et elles vont bientôt entrer en vigueur, il m'a paru important de garantir que nous résolvions ce problème de sécurité, et j'ai donc montré à mes collègues de la commission des transports et du tourisme la vidéo sur le sujet.

Ik vond het belangrijk ervoor te zorgen dat dit veiligheidsprobleem zou worden opgelost, zeker nu we ons over de EU-OPS buigen, de technische veiligheidsvoorschriften die op korte termijn van kracht zullen worden. Daarom heb ik mijn collega’s van de Commissie vervoer en toerisme het desbetreffende programma op video laten zien.


Dans de nombreux nouveaux pays qui vont bientôt nous rejoindre, parfois deux tiers des détergents en contiennent encore.

Ook in een heleboel nieuwe landen die straks zullen toetreden, heeft soms wel tweederde van de wasmiddelen nog steeds fosfaten.


Cette tendance se confirmera également d’une manière générale dans les dix nouveaux pays qui vont bientôt rejoindre les États membres actuels.

Deze ontwikkeling is in beginsel ook van toepassing op de tien landen die zich binnenkort bij de huidige lidstaten zullen aansluiten.


- Monsieur le Président, compte tenu de l’heure très avancée, du retard que nous avons pris et des difficultés de circulation que nos collègues vont rencontrer pour rejoindre l’aéroport, nous risquons de ne plus être assez nombreux pour voter les derniers rapports inscrits à l’ordre du jour.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, rekening houdend met hoe laat het inmiddels is geworden, de vertraging die we hebben opgelopen en de verkeersproblemen waar onze collega’s op weg naar het vliegveld mee te maken krijgen, lopen wij het risico dat er straks niet voldoende leden aanwezig zijn om te stemmen over de laatste verslagen die op de agenda staan.


Dans tous ces domaines, nous avons défini une méthode ouverte de coordination permettant l'établissement, à l'échelle européenne, de lignes directrices prévoyant des indicateurs de benchmarking qui vont bientôt être sélectionnés, des initiatives nationales pouvant être comparées et coordonnées et la possibilité, dès lors, de faire converger les politiques économiques et sociales à l'échelle communautaire, sous une forme de coordination ouverte, ce qui représente une innovation fondamentale dan ...[+++]

Voor al deze sectoren hebben wij dus een open coördinatiemethode gedefinieerd, waarbij op Europees niveau richtsnoeren met indicatoren voor benchmarking kunnen worden vastgelegd. Die indicatoren worden op dit moment geselecteerd door nationale initiatieven die met elkaar vergeleken en gecoördineerd kunnen worden. Dat schept de mogelijkheid om met een controleerbare coördinatiemethode het economisch en sociaal beleid op het niveau van de Unie te doen convergeren, hetgeen een fundamentele innovatie is in de werkwijze van de Unie.


- Madame la présidente, nous demandons des votes séparés : un premier vote sur la vérification des pouvoirs de nos collègues qui vont bientôt prêter serment et un deuxième vote sur la problématique des sénateurs cooptés.

- Mevrouw de voorzitter, wij vragen twee afzonderlijke stemmingen: de eerste over de geloofsbrieven van onze collega's die dadelijk de eed zullen afleggen en de tweede over de problematiek van de coöptatie.


- Je voudrais également exprimer ma tristesse face à l'absence de nombreux collègues, mais je pense que ceux-ci vont nous rejoindre.

- Ik betreur evenzeer de afwezigheid van talrijke collega's, maar ik denk dat ze nog wel zullen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vont bientôt nous rejoindre ->

Date index: 2022-02-16
w