Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «qui vous donnera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui concerne un plan d'action interfédéral, vous avez pu lire dans la note de politique qu'une étude à court terme a déjà été entamée et que celle-ci donnera lieu à un document de soutien à la politique.

Wat betreft een interfederaal actieplan, u kon lezen in de beleidsnota dat er reeds een kortlopende studie van start is gegaan, dewelke zal resulteren in een beleidsondersteunend document.


Je vous renvoie à la réponse que donnera ma collègue, Madame Elke Sleurs (question n° 175 du 13 août 2015).

Ik verwijs naar het antwoord dat mijn collega mevrouw Elke Sleurs zal geven (vraag nr. 175 van 13 augustus 2015).


3. a) Pourriez-vous déjà nous faire part des conditions envisagées dans l'arrêté en préparation pour permettre l'exploitation de drones civils dans notre espace aérien? b) Pourriez-vous nous assurer aussi que le nouveau cadre envisagé donnera toutes les garanties relatives à la protection de la vie privée?

3. a) Welke voorwaarden zullen er in het nieuwe koninklijk besluit vervat staan met betrekking tot de exploitatie van civiele drones in ons luchtruim? b) Kunt u ons tevens verzekeren dat het nieuwe reglementaire kader alle nodige waarborgen inzake privacybescherming zal bieden?


Je vous renvoie dès lors, pour ce qui concerne les mesures de sécurité, à la réponse que vous donnera le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur.

Derhalve verwijs ik, voor wat betreft de veiligheidsmaatregelen, naar het antwoord dat u zal verstrekt worden door de vice-eerste minister en de minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite à consulter le communiqué de presse que l’Agence a publié le 20 février dernier à ce sujet, il vous donnera des informations complémentaires à ce sujet.

Ik nodig u uit het persbericht te raadplegen dat het Agentschap hierover heeft gepubliceerd op 20 februari. Dit zal u extra informatie in dit opzicht bieden.


Le 29 mars prochain, vous accueillerez à Turin le Conseil européen qui donnera le coup d'envoi de la Conférence intergouvernementale sur la révision du Traité de Maastricht.

Op 29 maart a.s. ontvangt u te Turijn de Europese Raad die het startschot zal geven voor de Intergouvernementele Conferentie ter herziening van het Verdrag van Maastricht.


À ce propos, je peux déjà vous annoncer que mes services travaillent actuellement à une initiative « Art nouveau » qui aboutira à un nouveau projet de recherche et donnera l’occasion au public de découvrir ce mouvement artistique, à travers les riches collections (arts plastiques, arts appliqués, arts graphiques) qu’abritent les différents ESF.

In verband hiermee kan ik u al melden dat mijn diensten momenteel een initiatief voorbereiden rond “Art nouveau”, dat zal uitmonden in een nieuw onderzoeksproject en aan het publiek de kans zal geven deze artistieke beweging te ontdekken doorheen de rijke collecties (plastische kunst, toegepaste kunst, grafische kunst) die worden bewaard in de Federale Wetenschappelijke Instellingen.


Le tableau ci-dessous vous donnera un meilleur aperçu de la répartition de ces 1 034 établissements selon la région et le statut.

Voor de verdeling van deze 1 034 instellingen naar regio en statuut vindt u een tabel hieronder.


Toutefois, il appartient à. la cellule CMS précitée d'examiner cette initiative est je vous renvoie dès lors à. la réponse que donnera ma collègue, la ministre de la Fonction publique (question écrite n°4-1507) Par ailleurs, la réglementation ne permet aucun risque: il faut en effet éviter qu'une e-enchère ne donnerait pas les résultats escomptés, une possibilité que l'honorable membre évoque lui-même.

Echter is het aan de vermelde cel FOR om dit initiatief te bestuderen en ik verwijs dan ook naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken zal verstrekken (schriftelijke vraag nr.4-1507) Overigens staat de reglementering niet toe dat er enig risico wordt gelopen: er moet inderdaad vermeden worden dat een e-veiling zou tegenvallen, een mogelijkheid die het geachte Lid zelf aangeeft.


Vous pouvez télécharger une application pour votre smartphone qui vous donnera des informations générales sur la carte et vous indiquera des numéros de téléphone d’urgence, les traitements couverts et les coûts, les modalités de remboursement et les personnes à qui s’adresser en cas de perte de votre carte.

Je kunt een applicatie voor je smartphone downloaden voor algemene informatie over de kaart, noodnummers, gedekte behandelingen en kosten en voor uitleg hoe je een verzoek om terugbetaling kunt indienen en met wie je contact kunt opnemen wanneer je je kaart verliest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vous donnera ->

Date index: 2025-01-05
w