Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui à défaut resteraient particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Si la situation des MENA s'est nettement amélioré ces dix dernières années, il reste encore un certain nombre de sujets de préoccupation et la plate-forme « Mineurs en exil » se réjouit qu'un projet de résolution soit discuté afin d'améliorer encore la protection de ces jeunes, qui à défaut resteraient particulièrement vulnérables.

Hoewel de situatie van de NBMV sterk verbeterd is de afgelopen tien jaar, zijn er nog heel wat problemen. Het Platform « Mineurs en exil » is dan ook verheugd dat er een ontwerp van resolutie wordt besproken dat die jongeren nog meer bescherming zal bieden, anders zouden zij bijzonder kwetsbaar blijven.


Si la situation des MENA s'est nettement amélioré ces dix dernières années, il reste encore un certain nombre de sujets de préoccupation et la plate-forme « Mineurs en exil » se réjouit qu'un projet de résolution soit discuté afin d'améliorer encore la protection de ces jeunes, qui à défaut resteraient particulièrement vulnérables.

Hoewel de situatie van de NBMV sterk verbeterd is de afgelopen tien jaar, zijn er nog heel wat problemen. Het Platform « Mineurs en exil » is dan ook verheugd dat er een ontwerp van resolutie wordt besproken dat die jongeren nog meer bescherming zal bieden, anders zouden zij bijzonder kwetsbaar blijven.


Le Conseil des ministres soutient que les parties requérantes resteraient en défaut d'expliquer en quoi les dispositions précitées seraient violées et dans quelle mesure leur situation présenterait un lien avec le droit de l'Union européenne.

De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partijen niet zouden uitleggen hoe de voormelde bepalingen zouden zijn geschonden en in welke mate hun situatie verband zou houden met het recht van de Europese Unie.


Trois États membres semblent rencontrer des difficultés particulières pour transposer intégralement la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne, et ont été condamnés par la Cour pour défaut de communication.

Drie lidstaten lijken bijzondere moeilijkheden te ondervinden bij de volledige omzetting van de richtlijn betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht en het Hof heeft hen wegens niet-mededeling veroordeeld.


À défaut d'une disposition qui sanctionne la passivité de l'autorité publique, l'inertie de l'administration aurait pour conséquence que toutes les demandes d'autorisation resteraient indéfiniment en souffrance.

Bij gebrek aan een bepaling die de passiviteit van de overheid afstraft, kan de inertie van de administratie tot gevolg hebben dat alle aanvragen van vergunningen voor onbepaalde tijd in behandeling blijven.


5. Le 31 décembre 2012 au plus tard, puis tous les deux ans, la Commission fait rapport sur les estimations des valeurs par défaut et des valeurs types visées à l’annexe V, parties B et E, en prêtant une attention particulière aux émissions résultant des transports et de la transformation, et elle peut, le cas échéant, décider de corriger ces valeurs.

5. De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2012, en vervolgens om de twee jaar, verslag uit over de geraamde typische en standaardwaarden van bijlage V, delen B en E, waarbij zij bijzondere aandacht besteedt aan emissies van het vervoer en de verwerking en, waar nodig, kan besluiten om de waarden te corrigeren.


Cela pourrait être particulièrement utile dans le cas de matières premières pour lesquelles il n'existe pas de valeurs par défaut et pour les régions de l'UE où l'utilisation de valeurs par défaut n'est pas autorisée pour certaines matières premières .

Dit kan met name van pas komen voor grondstoffen waarvoor geen standaardwaarde bestaat en voor EU-regio's waar het gebruik van standaardwaarden voor sommige grondstoffen niet is toegestaan .


66 En effet, il ressort des première et deuxième phrases du point 42 de l’arrêt attaqué que, indépendamment de la question de savoir si les sachets tenant debout sont susceptibles d’être utilisés pour les boissons de fruits et les jus de fruits, le Tribunal a conclu au défaut de caractère distinctif des marques demandées au motif que ce mode de conditionnement est déjà utilisé dans la Communauté pour les liquides alimentaires en général et que, partant, il ne possède pas un caractère inhabituel suffisamment prononcé pour que le consommateur moyen perçoive ce conditionnement, en lui-même, comme indiquant l’origine commerciale ...[+++]

66 Uit de eerste twee zinnen van punt 42 van het bestreden arrest blijkt immers dat het Gerecht, los van de vraag of stazakjes kunnen worden gebruikt voor vruchtendranken en vruchtensappen, heeft geconcludeerd dat de aangevraagde merken geen onderscheidend vermogen hebben op grond dat deze verpakkingswijze in de Gemeenschap reeds wordt gebruikt voor vloeibare levensmiddelen in het algemeen, zodat zij niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument ze op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar behorend tot deze categorie.


Il s'agit certes d'une avancée dans la lutte contre les paradis fiscaux, mais je resterai particulièrement attentif au futur développement au niveau de l'Union européenne, ainsi qu'à la position de la Belgique en la matière.

Ze is zeker een vooruitgang in de strijd tegen de fiscale paradijzen, maar ik zal de ontwikkeling binnen de EU en ook de houding van België op dat vlak aandachtig blijven volgen.


Dès lors, je resterai particulièrement attentive à suivre l'élaboration de ce plan pour l'économie sociale, sachant que de plus en plus de personnes se sentent concernées et motivées par le développement de cette économie citoyenne.

Ik zal de uitwerking van het plan voor de sociale economie op de voet volgen omdat ik weet dat steeds meer mensen zich daarbij betrokken voelen en zich daarvoor willen inzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui à défaut resteraient particulièrement ->

Date index: 2024-01-12
w