Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient agréés exclusivement " (Frans → Nederlands) :

Le 12 mai 2005, il y avait 187 CPAS agréés pour exercer des activités dans le cadre des titres-services, dont 90 qui étaient agréés entre autres pour l'activité de repassage en dehors du domicile de l'utilisateur et 4 qui étaient agréés exclusivement pour cette activité.

Op 12 mei 2005 waren er 187 OCMW's erkend om activiteiten in het raam van de dienstencheques uit te voeren. Hiervan waren er 90 OCMW's die ondermeer voor de activiteit strijken buiten het huis van de gebruiker waren erkend en 4 OCMW's die uitsluitend voor deze activiteit waren erkend.


Les centres de soins et de logement qui, au 31 décembre 2014, étaient agréés comme maison de repos et de soins et qui reçoivent une intention d'autorisation de planification par application de l'article 5, peuvent être agréés pour les lits supplémentaires comme maison de repos et de soins, à conditions qu'ils introduisent auprès de l'agence et par lettre recommandée une demande d'agrément.

Woonzorgcentra die die op 31 december 2014 erkend waren als rust- en verzorgingstehuis en met toepassing van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning ontvangen, kunnen voor de bijkomende bedden erkend worden als rust- en verzorgingstehuis, op voorwaarde dat ze een aanvraag tot erkenning aangetekend indienen bij het agentschap.


La disposition transitoire visée à l'alinéa 1 ne s'applique pas aux hébergements touristiques qui, au titre du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, étaient agréés ou soumis à l'obligation d'autorisation comme hébergement touristique de la catégorie terrain de récréation en plein air.

De overgangsbepaling, vermeld in het eerste lid, geldt niet voor toeristische logiezen die op grond van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies vergund of vergunningsplichtig waren als een toeristisch logies van de categorie Openluchtrecreatief terrein.


Initialement, les postes étaient tenus exclusivement par les services français.

Aanvankelijk werden de posten uitsluitend bemand door de Franse diensten.


Là où, fin 1996, dix centres d'aide sociale générale ayant pour mission l'aide aux victimes étaient agréés, et ceci pour dix travailleurs rémunérés, au cours de l'année 1997 c'est dans chaque arrondissement judiciaire qu'un tel centre a été agréé.

Waar eind 1996 tien centra voor algemeen welzijnswerk voor de opdracht slachtofferhulp waren erkend en dit voor tien beroepskrachten, werd in de loop van 1997 in elk gerechtelijk arrondissement een dergelijk centrum erkend.


Les francophones de ces communes étaient presque exclusivement des Bruxellois nantis qui refusaient de s'adapter au caractère flamand de la région où ils se sont installés.

De Franstaligen in deze gemeenten waren bijna uitsluitend begoede inwijkelingen uit Brussel, die zich weigerden aan te passen aan het Vlaamse karakter van de streek waar ze zich vestigden.


Dans son dispositif, la Cour de justice a statué comme suit: « L'article 52 du traité (devenu, après modification,l'article 43 CE) s'oppose à une réglementation d'un État membre en vertu de laquelle une société de droit national, ayant son siège dans cet État membre, ne peut déduire du bénéfice imposable d'une année, au titre de l'impôt sur les sociétés, une perte subie l'année précédente, qu'à la condition que cette perte n'ait pas pu être imputée sur le bénéfice réalisé, au cours de la même année antérieure, par un de ses établissements stables situé dans un autre État membre, dans la mesure où une perte ainsi imputée ne peut être déduite du revenu imposable dans aucun des États membres concernés, alors qu'elle serait déductible si les ét ...[+++]

In zijn dictum verwoordde het Hof van Justitie het als volgt : « Artikel 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG) staat in de weg aan een wettelijke regeling van een lidstaat volgens welke een vennootschap die is opgericht naar het recht van een lidstaat en in die lidstaat is gevestigd, voor de vennootschapsbelasting van de belastbare winst van een bepaald jaar het tijdens het voorgaande jaar geleden verlies slechts kan aftrekken wanneer dat verlies niet kon worden aangerekend op de winst die tijdens hetzelfde voorgaande jaar door een van haar vaste inrichtingen in een andere lidstaat is gemaakt, voor zover een aldus aangerekend verlies in geen enkele van de betrokken lidstaten van het belastbare inkomen kon worden afgetrokken, te ...[+++]


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


2. a) À quelle fréquence et par combien d'apiculteurs, au cours des cinq dernières années, une mortalité anormale a-t-elle été constatée, pour laquelle des vétérinaires agréés ont été contactés en vue d'un examen et d'un échantillonnage? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'une maladie faisant l'objet d'une lutte officielle, quelles maladies ont-elles été constatées et quelle était leur prévalence? c) À quelle fréquence des déclarations ont-elles été introduites? Les maladies concernées étaient-elles l'objet d'une obligation de décl ...[+++]

2. a) Hoe vaak werd in de voorbije vijf jaar door hoeveel imkers abnormale sterfte vastgesteld waarbij een erkende dierenarts werd gecontacteerd voor onderzoek en staalname? b) In hoeveel gevallen ging het om een wettelijk te bestrijden ziekte en kunt u aangeven in hoeveel gevallen welke ziekte werd vastgesteld? c) Hoe vaak werd er aangifte gedaan en ging het om een geval van een aangifteplichtige ziekte en welke was dit? d) Werden in die gevallen telkens de analysekosten vergoed door het FAVV?


La banque d'épargne a argué que, compte tenu du fait que les contributions étaient calculées exclusivement sur la base des dépôts protégés par le système de garantie des dépôts, elle était beaucoup plus touchée que les établissements financiers qui se financent entièrement ou en partie sur le marché des capitaux.

De spaarbank voerde aan dat, aangezien de bijdragen uitsluitend berekend worden op basis van de deposito's die beschermd worden door de depositogarantieregeling, ze veel harder wordt getroffen dan financiële instellingen die zich geheel of gedeeltelijk op de kapitaalmarkt financieren.


w