Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient alors entièrement " (Frans → Nederlands) :

Je vous avais déjà fait cette remarque l'année passée et des agents d'Infrabel s'étaient alors déplacés pour effectuer le travail nécessaire.

Ik heb deze opmerking vorig jaar al gemaakt en personeelsleden van Infrabel hebben toen ter plaatse het nodige werk verricht.


Une indisponibilité d'infrastructure sur cet axe majeur du réseau ferroviaire et une réduction de la vitesse pour permettre les travaux de réparation ont généré jusqu'au 26 septembre des retards d'autant plus importants que des chantiers étaient alors en cours à Ghlin et Quévy.

De onbeschikbaarheid van infrastructuur op die belangrijke as van het spoorwegnet en de beperking van de snelheid om de herstellingswerken te kunnen laten doorgaan, zorgden tot 26 september voor vertragingen, die nog werden aangedikt door de werven die op dat ogenblik in Ghlin en Quévy werden uitgevoerd.


Sur environ 1.000 substances actives qui étaient alors autorisées dans l'Union européenne, 26 % seulement ont été maintenues.

Van de ongeveer 1.000 stoffen die toen in één van de EU-lidstaten waren toegelaten, is maar 26 % overgebleven.


Sur environ 1.000 substances actives qui étaient alors autorisées dans l'Union européenne, 26 % ont été maintenues.

Van de ongeveer 1.000 stoffen die toen in één van de EU-lidstaten waren toegelaten, zijn er 26 % overgebleven.


Cette diminution est surtout sensible en 2014 par rapport à 2013 alors que les conditions d'échange intracommunautaire étaient alors inchangées. b) Sur base des données actuellement connues, la diminution ne peut pas être imputée aux modifications réglementaires.

Die daling is vooral merkbaar in 2014 ten aanzien van 2013 terwijl de voorwaarden voor intracommunautair verkeer op dat moment nog niet waren gewijzigd. b) Op basis van de huidige gekende gegevens kan men niet besluiten dat de daling toe te schrijven is aan de gewijzigde wetgeving.


Lorsqu'une société accordait des avances productives d'intérêts à une société de personnes dont elle était actionnaire, ces intérêts étaient, jusqu'il y a quelques années, requalifiés comme dividendes qui étaient alors déductibles au titre de revenus définitivement taxés.

Wanneer een vennootschap rentegevende voorschotten toekende aan een personenvennootschap waarin zij aandeelhouder was, werden deze interesten tot voor enkele jaren geherkwalificeerd tot dividenden die dan aftrekbaar waren als definitief belaste inkomsten.


Si l'on part de l'hypothèse que tous étaient affiliés à un régime de pension du deuxième pilier, cela signifie que 60 % des travailleurs du secteur privé étaient alors occupés à se constituer des droits de pension du deuxième pilier.

In de veronderstelling dat alle werknemers uit deze ondernemingen ook aangesloten waren bij de 2e pijler regeling, zou 60 percent van de werknemers uit de privé sector op dat ogenblik bezig geweest zijn met de opbouw van 2e pijler pensioenrechten.


Lorsqu'une société accordait des avances productives d'intérêts à une société de personnes dont elle était actionnaire, ces intérêts étaient, jusqu'il y a quelques années, requalifiés comme dividendes qui étaient alors déductibles au titre de revenus définitivement taxés.

Wanneer een vennootschap rentegevende voorschotten toekende aan een personenvennootschap waarin zij aandeelhouder was, werden deze interesten tot voor enkele jaren geherkwalificeerd tot dividenden die dan aftrekbaar waren als definitief belaste inkomsten.


Les principales conclusions de son étude étaient les suivantes : Après une première période de deux ans de conservation, 40 % de tous les couples qui étaient alors encore ensemble voulaient conserver les embryons encore plus longtemps.

De belangrijkste conclusies van haar onderzoek waren als volgt: Na een eerste periode van twee jaar bewaring, wilden 40 % van alle koppels die toen nog samen waren de embryo's nog langer bewaren.


Les réponses du ministre étaient alors prometteuses, d'abord parce qu'il estimait que, dans certains cas, ces augmentations étaient scandaleuses et ensuite parce qu'il avait promis un indice médical.

De antwoorden van de minister waren toen hoopgevend, in de eerste plaats omdat hij vond dat de premieverhogingen in een aantal gevallen ongehoord waren en ook omdat hij medische index beloofd had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient alors entièrement ->

Date index: 2023-02-07
w