Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «qui étaient justement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'étaient les travaux pionniers de Maxime Steinberg, auxquels les développements de la proposition rendent fort justement hommage, puis, à sa suite, ceux de Lieven Saerens, la question de la Shoah était alors Terra incognata, sinon propagande, en tout cas, de douces illusions.

Op het pionierswerk van Maxime Steinberg, dat in de toelichting bij het voorstel heel terecht geloofd wordt, en vervolgens dat van Lieven Saerens na, was de Shoah toen Terra Incognita, of in elk geval propaganda voor zoete illusies.


N'étaient les travaux pionniers de Maxime Steinberg, auxquels les développements de la proposition rendent fort justement hommage, puis, à sa suite, ceux de Lieven Saerens, la question de la Shoah était alors Terra incognata, sinon propagande, en tout cas, de douces illusions.

Op het pionierswerk van Maxime Steinberg, dat in de toelichting bij het voorstel heel terecht geloofd wordt, en vervolgens dat van Lieven Saerens na, was de Shoah toen Terra Incognita, of in elk geval propaganda voor zoete illusies.


La génération actuelle de « femmes âgées », justement, n'a pas pu se constituer un revenu par voie d'héritage, parce que les familles étaient nombreuses ou qu'elles n'ont pas connu la prospérité.

De huidige generatie « oudere vrouwen » heeft juist niet door erven een inkomen kunnen vergaren omwille van de kroostrijke gezinnen of omdat er geen welstand was.


La génération actuelle de « femmes âgées », justement, n'a pas pu se constituer un revenu par voie d'héritage, parce que les familles étaient nombreuses ou qu'elles n'ont pas connu la prospérité.

De huidige generatie « oudere vrouwen » heeft juist niet door erven een inkomen kunnen vergaren omwille van de kroostrijke gezinnen of omdat er geen welstand was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais signaler à M. Langen qu’il serait bien inspiré de renouveler ses recommandations lors de la prochaine réunion du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), puisque ces députés, qui étaient justement aux commandes du pays il y a encore quelques mois, font partie du PPE.

Ik zou willen opmerken dat het een goed idee zou zijn als de heer Langen zijn voorstellen nog eens zou kunnen herhalen tijdens de eerstvolgende vergadering van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), want deze collega’s, die tot enige maanden geleden toevallig belast waren met het regeren van het land, zijn lid van die partij.


Devront être intégrés dans ce marché intérieur des marchés qui, récemment encore, étaient plutôt gérés par les autorités nationales, comme c'est le cas du marché des produits de santé innovants qui peuvent justement contribuer à un vieillissement actif et en bonne santé.

Onder de interne markt moet ook verstaan worden, markten die tot voor kort eerder nationaal werden bediend, zoals voor innovatieve gezondheidsproducten die juist kunnen bijdragen aan gezond en actief ouder worden.


Jusqu'à présent, les débats relatifs à la structure de la PAC étaient surtout guidés par l'idée selon laquelle les moyens alloués à cette politique maintenaient justement les disparités au sein de l'économie de l'Union et ne permettaient pas d'accroître sa compétitivité.

In vorige discussies over de structuur van het GLB overheerste de opvatting dat deze middelen de diversificatie van de economie van de EU versterken zonder het concurrentievermogen te vergroten.


Ce fut une fameuse bataille, Madame De Sarnez, parce que tous les pays n’étaient pas d’accord là-dessus, justement pour financer des grands projets, et la vérité m’oblige à dire que la Commission a été beaucoup plus ambitieuse que certains États.

Dat was een hele strijd, mevrouw Sarnez, want niet alle landen waren het erover eens, alleen om grote projecten te financieren, en de eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat de Commissie veel grotere ambities had dan sommige lidstaten.


En ce qui concerne les régions insulaires en général, on peut dire que chaque fois que dans l’Union européenne on a parlé de zones en retard de développement, notamment dans les résolutions de plusieurs sommets européens et également dans d’autres déclarations, les zones qui ont fait l’objet d’une attention particulière étaient justement les régions insulaires.

Wat vervolgens de eilandregio’s in het algemeen betreft, kan gezegd worden dat als er in de Unie over achtergebleven gebieden is gesproken, onder andere in de conclusies van verscheidene toppen en ook in andere verklaringen, er juist speciale aandacht aan eilandregio’s is geschonken.


Les " mesures " qui étaient alors en vigueur vis-à-vis de ce pays ont été définitivement éliminées lors du CAGRE de juin 2008, en échange de la mise en oeuvre de ce Dialogue politique justement.

De maatregelen" die tot dan toe golden ten aanzien van dit land werden definitief geschrapt door de RAZEB van juni 2008, precies in ruil voor de opstart van deze Politieke Dialoog.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     lobotomisés     post-leucotomie     propre     qualifié     qui étaient justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient justement ->

Date index: 2022-08-24
w