Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action devant une juridiction civile
Action donnant droit à voter
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Action à droit de vote
Affaire judiciaire
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Instance judiciaire
Litige
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
PETRA
Recours juridictionnel
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "qui éteignent l'action " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht


Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]


contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions | contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions

swap betreffende aan aandelen of aan een aandeleindex gekoppelde cash-flows | swap betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits à remboursement des frais en vertu de la présente Convention s'éteignent à défaut d'une action en justice intentée en application des dispositions de celle-ci dans un délai de trois ans à compter de la date à laquelle l'existence d'un danger a été établie conformément à la présente Convention.

De rechten op terugbetaling van de kosten overeenkomstig dit Verdrag, vervallen bij ontstentenis van een rechtsvordering ingesteld overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag binnen een termijn van drie jaar vanaf de datum waarop het bestaan van een gevaar vastgesteld werd overeenkomstig dit Verdrag.


Les paiements, abandon et remise effectués dans le délai indiqué éteignent l'action publique.

Betaling, afstand en afgifte doen de strafvordering vervallen, mits zij binnen de bepaalde termijn plaatshebben.


- Transaction: Cette rubrique comprend les suspects auxquels une transaction a été proposée et pour lesquels une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les suspects qui ont clôturé l'affaire en payant la transaction, éteignant ainsi l'action publique, et enfin les suspects qui ont refusé la transaction, mais pour lesquels aucune autre décision n'est intervenue depuis.

- Minnelijke schikking: In de rubriek minnelijke schikking bevinden zich de verdachten die een minnelijke schikking voorgesteld kregen, en die nog geen eindbeslissing gekregen hebben (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de verdachten die door de betaling de zaak hebben afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt en tenslotte de verdachten die de minnelijke schikking hebben geweigerd maar die nadien nog geen andere beslissing toegewezen kregen.


21.1. Les actions que le patient est habilité à introduire sur la base d'un accident thérapeutique s'éteignent à l'issue de délais identiques aux délais qui seraient applicables si le patient avait introduit une action basée sur la responsabilité civile du prestataire de soins ou de l'établissement de soins.

21.1. De vorderingen die de patiënt kan instellen op grond van een therapeutisch ongeval verjaren na het verstrijken van dezelfde termijnen als deze die van toepassing zijn indien de vordering gebaseerd is op de burgerlijke aansprakelijkheid van de zorgverlener of van de verzorgingsinstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21.1. Les actions que le patient est habilité à introduire sur la base d'un accident thérapeutique s'éteignent à l'issue de délais identiques aux délais qui seraient applicables si le patient avait introduit une action basée sur la responsabilité civile du prestataire de soins ou de l'établissement de soins.

21.1. De vorderingen die de patiënt kan instellen op grond van een therapeutisch ongeval verjaren na het verstrijken van dezelfde termijnen als deze die van toepassing zijn indien de vordering gebaseerd is op de burgerlijke aansprakelijkheid van de zorgverlener of van de verzorgingsinstelling.


Les droits à indemnisation prévus par la présente convention s'éteignent à défaut d'action en justice intentée dans les trois ans à compter de la date à laquelle le dommage est survenu.

Het recht op schadevergoeding krachtens dit verdrag vervalt wanneer niet binnen drie jaar vanaf de datum waarop de schade is ontstaan een rechtsvordering is ingesteld.


La modification proposée à l'article 109 vise à faire en sorte que les agents, commissionnés à cette fin par le ministre de l'Économie, puissent — au vu des procès-verbaux dressés conformément à l'actuel article 24 — proposer aux contrevenants le paiement d'amendes administratives qui éteignent l'action publique.

De wijziging die voorligt in artikel 109, bestaat erin dat ambtenaren, door de minister van Economie hiertoe aangesteld, — na inzage van de processen-verbaal die zijn opgesteld krachtens het huidige artikel 24 — administratieve boetes kunnen voorstellen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.


Tout fait criminel passible d'une peine maximale de moins de deux ans peut donner lieu au paiement d'une somme d'argent éteignant l'action publique à condition que l'intégralité du dommage soit indemnisée, que la victime donne son accord et qu'il n'ait pas été porté atteinte à l'intégrité physique et/ou sexuelle de la victime.

Elk crimineel feit dat onder een maximumstraf van twee jaar blijft en waarbij de volledige schade vergoed wordt en waarbij het slachtoffer akkoord is, kan afgekocht worden mits de fysieke en/of seksuele integriteit van een slachtoffer niet geschaad werd.


Art. 62. § 1. Lorsqu'un changement intégral de demandeur ou de titulaire intervient à la suite d'une décision judiciaire passée en force de chose jugée sur la base d'une action en revendication, les licences s'éteignent par l'inscription de la personne habilitée au registre.

Art. 62. § 1. In geval van volledige verandering van aanvrager of van houder ingevolge een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing naar aanleiding van een vordering tot opeising, vervallen de licenties bij de inschrijving van de rechthebbende in het register.


Les droits à l’indemnisation prévus par la présente convention s’éteignent à défaut d’action en justice intentée dans les trois ans à compter de la date à laquelle le dommage est survenu.

Het recht op compensatie krachtens dit verdrag vervalt als niet binnen drie jaar na de datum waarop de schade zich voordeed een procedure wordt begonnen.


w