Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quiconque aura causé » (Français → Néerlandais) :

« Art. 402 bis. ­ Sera puni d'un emprisonnement de 3 mois à 5 ans et d'une amende de 1,24 à 12,39 euros, quiconque aura causé volontairement à autrui par l'intermédiaire de l'animal de compagnie dont il est responsable une maladie ou incapacité de travail personnel. »

« Art. 402 bis. ­ Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van 1,24 tot 12,39 euro wordt gestraft hij die door toedoen van het gezelschapsdier waarvoor hij verantwoordelijk is, bij een ander opzettelijk een ziekte of een ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt».


« Art. 403 bis. ­ La peine sera la réclusion lorsque quiconque aura causé volontairement à autrui par l'intermédiaire de l'animal de compagnie dont il est responsable soit une maladie paraissant incurable soit une incapacité permanente de travail personnel».

« Art. 403 bis. ­ De straf is opsluiting, wanneer een persoon door toedoen van het gezelschapsdier waarvoor hij verantwoordelijk is, bij een ander opzettelijk hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt».


« Art. 403 bis. ­ La peine sera la réclusion lorsque quiconque aura causé volontairement à autrui par l'intermédiaire de l'animal de compagnie dont il est responsable soit une maladie paraissant incurable soit une incapacité permanente de travail personnel».

« Art. 403 bis. ­ De straf is opsluiting, wanneer een persoon door toedoen van het gezelschapsdier waarvoor hij verantwoordelijk is, bij een ander opzettelijk hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt».


« Art. 402 bis. ­ Sera puni d'un emprisonnement de 3 mois à 5 ans et d'une amende de 1,24 à 12,39 euros, quiconque aura causé volontairement à autrui par l'intermédiaire de l'animal de compagnie dont il est responsable une maladie ou incapacité de travail personnel. »

« Art. 402 bis. ­ Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van 1,24 tot 12,39 euro wordt gestraft hij die door toedoen van het gezelschapsdier waarvoor hij verantwoordelijk is, bij een ander opzettelijk een ziekte of een ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt».


L'article 402 prévoit ce qui suit : « Sera puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, quiconque aura causé à autrui une maladie ou incapacité de travail personnel, en lui administrant volontairement, mais sans intention de tuer, des substances qui peuvent donner la mort, ou des substances qui, sans être de nature à donner la mort, peuvent cependant altérer gravement la santé».

Artikel 402 bepaalt: “Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank wordt gestraft hij die bij een ander een ziekte of ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt door hem, opzettelijk maar zonder het oogmerk om te doden, stoffen toe te dienen die de dood kunnen teweegbrengen, of stoffen die, al zijn zij niet van die aard dat zij de dood teweegbrengen, toch de gezondheid zwaar kunnen schaden”.


Quiconque aura sciemment et sans droit acquis, possédé du matériel pédopornographique ou y aura, en connaissance de cause, accédé par le biais des technologies de l'information et de la communication, sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cent euros à mille euros".

Hij die wetens en wederrechtelijk kinderpornografisch materiaal verwerft, bezit of zich, met kennis van zaken, door middel van informatie- en communicatietechnologie, de toegang daartoe verschaft, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van honderd euro tot duizend euro".


Art. 402. Sera puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, quiconque aura causé à autrui une maladie ou incapacité de travail personnel, en lui administrant volontairement, mais sans intention de tuer, des substances qui peuvent donner la mort, ou des substances qui, sans être de nature à donner la mort, peuvent cependant altérer gravement la santé.

Art. 402. Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro wordt gestraft hij die bij een ander een ziekte of ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt door hem, opzettelijk maar zonder het oogmerk om te doden, stoffen toe te dienen die de dood kunnen teweegbrengen, of stoffen die, al zijn zij niet van die aard dat zij de dood teweegbrengen, toch de gezondheid zwaar kunnen schaden.


Le premier est celui prévu à l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre qui est d'ordre public et prévoit que l'assureur ne peut être tenu de fournir sa garantie à l'égard de quiconque aura causé intentionnellement le sinistre.

Het eerste mechanisme is dat van artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, dat van openbare orde is en dat bepaalt dat de verzekeraar niet kan worden verplicht dekking te geven aan hem die het schadegeval opzettelijk heeft veroorzaakt.


L'article 402 prévoit que " Sera puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de cinquante francs à cinq cents francs, quiconque aura causé à autrui une maladie ou incapacité de travail personnel, en lui administrant volontairement, mais sans intention de tuer, des substances qui peuvent donner la mort, ou des substances qui, sans être de nature à donner la mort, peuvent cependant altérer gravement la santé" .

Artikel 402 bepaalt: " Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank wordt gestraft hij die bij een ander een ziekte of ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid veroorzaakt door hem, opzettelijk maar zonder het oogmerk om te doden, stoffen toe te dienen die de dood kunnen teweegbrengen, of stoffen die, al zijn zij niet van die aard dat zij de dood teweegbrengen, toch de gezondheid zwaar kunnen schaden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque aura causé ->

Date index: 2023-09-05
w