Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quinquennal et devront-elles payer » (Français → Néerlandais) :

Les personnes qui disposent d'une autorisation de détention d'armes gratuite seront-elles soumises aussi au contrôle quinquennal et devront-elles payer à cet effet la même rétribution ?

Zullen de personen die over een gratis wapenvergunning beschikken ook vallen onder de vijfjaarlijkse controle en hiervoor dezelfde retributie moeten betalen ?


Les personnes qui disposent d'une autorisation de détention d'armes gratuite seront-elles soumises aussi au contrôle quinquennal et devront-elles payer à cet effet la même rétribution ?

Zullen de personen die over een gratis wapenvergunning beschikken ook vallen onder de vijfjaarlijkse controle en hiervoor dezelfde retributie moeten betalen ?


- il n'est pas clair pour les familles pour quels jours d'accueil elles devront payer (soit sur la base du tarif sur base des revenus, soit sur la base d'un autre tarif) et pour quels jours elles ne devront pas payer : si le présent arrêté n'est pas approuvé avant le 1 avril 2014, les familles seront confrontées à un système qui entre en vigueur à cette date, et elles s'y adapteront, tandis que le présent arrêté modifie le règlement, ce qui contrecarre les attentes des familles ;

- er voor de gezinnen onduidelijkheid is voor welke opvangdagen ze zullen moeten betalen (hetzij op basis van het inkomenstarief hetzij een ander tarief) en voor welke niet: indien dit besluit niet goedgekeurd zal zijn voor 1 april 2014 zullen de gezinnen geconfronteerd worden met een systeem dat in voege gaat op die datum, ze zullen zich hieraan aanpassen, terwijl met huidig besluit de regeling gewijzigd wordt, waardoor de verwachtingen van gezinnen doorkruist worden;


Pour ce qui est des cotisations des revenus les plus faibles, elle fait remarquer qu'ils devront effectivement payer 500 euros.

Wat de bijdragen voor de laagste inkomens betreft, wijst zij er op dat ze inderdaad 500 euro zullen moeten betalen.


Pour ce qui est des cotisations des revenus les plus faibles, elle fait remarquer qu'ils devront effectivement payer 500 euros.

Wat de bijdragen voor de laagste inkomens betreft, wijst zij er op dat ze inderdaad 500 euro zullen moeten betalen.


Elles devront vraisemblablement payer ING pour connaître les profils des clients de la banque.

Bedrijven zullen ING waarschijnlijk ook moeten betalen om de klanten van de bank te kunnen benaderen.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Pour l'APA bilatéral et multilatéral, l'accord est conclu entre deux ou plusieurs administrations fiscales. Un APA bilatéral ou multilatéral veille à ce que les entreprises liées, établies dans différents pays, sachent à l'avance dans quel pays elles devront payer l'impôt sur les bénéfices et éviter que les bénéfices de ces entreprises liées soient doublement imposés.

Bij een bi- of multilaterale APA wordt er een akkoord gesloten tussen twee of meer belastingadministraties Een bi- of multilaterale APA zorgt ervoor dat de verbonden vennootschappen, gevestigd in verschillende landen, op voorhand weten in welk land ze over hun winsten belastingen zullen betalen en vermijdt dat de winsten van deze verbonden ondernemingen dubbel belast worden.


Compte tenu du régime particulier qui leur est applicable, il est prévu qu'elles ne doivent pas payer de contribution annuelle, mais qu'elles devront contribuer seulement une fois que le Fonds spécial sera intervenu suite à une défaillance d'une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement ou d'une société de gestion d'organismes de placement collectif (voir article 9, § 3, alinéa 2, en projet).

Gezien dit bijzonder regime dat op hen van toepassing is, wordt er bepaald dat zij geen jaarlijkse bijdragen moeten betalen, maar dat zij pas zullen moeten bijdragen eens het Bijzonder Fonds zal zijn tussengekomen ingevolge het in gebreke blijven van een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging (zie artikel 9, § 3, tweede lid, in ontwerp).


C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les établissements ...[+++]

Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinquennal et devront-elles payer ->

Date index: 2021-12-15
w