Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) maximum - 2) paroxysme
1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
Durée moyenne maximum du temps de travail
Montant maximum
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond
Périodique paraissant tous les quinze jours
SMP
Sinistre maximum prévisible
Teneur en eau à quinze atmosphères
Traitement maximum

Vertaling van "quinze ans et maximum " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les scénarios d'emploi du futur dans les quinze Etats membres de l'Union européenne et la Norvège

Opties voor de toekomst op het terrein van de werkgelegenheid


teneur en eau à quinze atmosphères

vochtgehalte bij 15 atmosfeer


périodique paraissant tous les quinze jours

veertiendaags tijdschrift


1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie

maximum | grootst mogelijke hoeveelheid


prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximumprijs [ prijsplafond ]


sinistre maximum prévisible | SMP

Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade


durée moyenne maximum du temps de travail

gemiddelde maximum arbeidsduur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des frais liés à l'achat de terrain, les frais généraux sont limités à quinze pour cent maximum des dépenses admissibles du projet.

In het geval van de kosten gebonden aan de aankoop van terrein worden de algemene kosten beperkt op maximum 15 % van de voor het project in aanmerking komende uitgaven.


Pendant la durée effective de la formation, le candidat a en outre droit à une interruption d'un total de quinze semaines au maximum pour congé de maternité, comme prévu par la loi sur le travail du 16 mars 1971, pour la prestation de soins palliatifs, comme prévu par la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, et pour des raisons médicales, sans prolongation du stage.

Tijdens de effectieve opleidingsduur heeft de kandidaat bovendien recht op een onderbreking van in totaal maximaal vijftien weken, wegens zwangerschapsverlof als vermeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971, wegens palliatief verlof als vermeld in de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, en om medische redenen, zonder verlenging van de stage.


Art. 20. En application de l'article 38, § 4, du même arrêté, les activités qui ont un faible impact sur l'activité agricole et qui font l'objet d'une notification préalable auprès du service territorial compétent sont : 1° la promenade organisée, le passage de promeneurs à cheval ou à vélo, l'agro-golf ou similaire; 2° l'organisation durant au maximum une semaine de : a. fancy-fair, de brocantes, de fêtes familiale ou à la ferme; b. foires agricoles, de manifestations agricoles; c. manifestations culturelles, artistiques, folkloriques ou musicales; d. tournois sportifs, de jogging et autres courses à pieds, courses d'obstacles, cou ...[+++]

Art. 20. Overeenkomstig artikel 38, § 4, van hetzelfde besluit zijn de activiteiten met een kleine impact op de landbouwkundige activiteit die het voorwerp zijn van een voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde territoriale dienst de volgende : 1° georganiseerde wandelingen alsook de doorgang van paardrijders of fietsers, agrogolf of een soortgelijke activiteit; 2° de organisatie gedurende hoogtens een week van : a. fancy-fairs, rommelmarkten, familiefeesten of feesten op de hoeve; b. landbouwbeurzen, landbouwevenementen; c. culturele, artistieke, folkloristische of muzikale evenementen; d. sporttornooien, jogging- en hardloopwedstrijden, hindernislopen, hondenrennen; e. animaties en wandelshows; f. historische herdenkingen of recons ...[+++]


« Si les rapporteurs jugent que le recours en annulation est manifestement non fondé, que l'on doit manifestement répondre par la négative à la question préjudicielle ou que, de par la nature de l'affaire ou de par la simplicité relative des problèmes qui y sont soulevés, on peut y mettre fin par un arrêt rendu sur procédure préliminaire, ils font rapport à ce sujet à la Cour dans un délai de trente jours au maximum, après réception de la requête ou de ...[+++]

« Indien de verslaggevers oordelen dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet gegrond is, de prejudiciële vraag klaarblijkelijk negatief moet worden beantwoord of de zaak, wegens de aard ervan of de relatieve eenvoud van de erin opgeworpen problemen, kan worden afgedaan met een arrest gewezen op voorafgaande rechtspleging, brengen zij hierover bij het Hof verslag uit binnen een termijn van maximum dertig dagen na ontvangst van het verzoekschrift of de verwijzingsbeslissing; indien de bestreden regel tevens het onderwerp is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° au paragraphe 2, les mots « de quinze membres » sont remplacés par les mots « de dix membres au minimum et de quinze membres au maximum » ;

2° in paragraaf 2 worden de woorden " vijftien leden" vervangen door de woorden " minimaal tien en maximaal vijftien leden" ;


5° Dans le paragraphe 2, les mots « deux cent dix, au maximum deux cent vingt-cinq et au maximum deux cent quarante jours » sont remplacés par les mots « deux cent cinq, deux cent quinze et au maximum deux cent vingt-cinq jours ».

5° In paragraaf 2 worden de woorden « tweehonderd en tien, hoogstens tweehonderd vijfentwintig en hoogstens tweehonderd veertig dagen » vervangen door de woorden « tweehonderd en vijf, tweehonderd vijftien en hoogstens tweehonderd vijfentwintig dagen ».


Il vérifie : 1° pour une demande de période transitoire de maximum cinq ans telle que visée à l'article 15, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée recevable en vertu de l'article 14, § 1 et § 2; b) le bien fondé d'un éventuel préjudice que l'enregistrement de la dénomination porte à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou; c) l'existence d'une commercialisation légale des produits concernés sur le territoire belge pendant au moins cinq ans précédant la date de la publication visée à l'article 18; 2° pour une demande de période transitoire de maximum ...[+++]

Hij controleert de volgende elementen : 1° voor een aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode van maximum vijf jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 : a) het bestaan van een krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, ontvankelijk verklaard bezwaar; b) de gegrondheid van een eventueel nadeel dat de registratie van de naam op het bestaan van het van een geheel of gedeeltelijk identieke naam heeft; , c) het bestaan van een legale verhandeling van de betrokken producten op het Belgisch grondgebied tijdens minstens vijf jaar vóór de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18; 2° voor een aanvraag met betre ...[+++]


Pour les ascenseurs plus récents, l'analyse de risques doit intervenir au plus tard quinze ans après la première mise en service et ensuite avec un intervalle maximum de quinze ans.

Voor meer recente liften is er sprake van het uitvoeren van risicoanalyses na 15 jaar gebruik en opnieuw met tussenpozen van maximum 15 jaar.


Dans les quinze jours de la réception de l'avis de la FMSA ou, à défaut d'avis, dans les quinze jours de l'expiration du délai visé à l'alinéa 3, la Banque transmet au ministre ayant les assurances dans ses attributions une proposition motivée de modification du taux technique maximum des contrats visés à l'alinéa 1, L'avis de la FSMA est joint à la proposition de la Banque.

Binnen vijftien dagen na ontvangst van het advies van de FMSA of, bij gebreke van advies, binnen vijftien dagen na het verstrijken van de in het derde lid bedoelde termijn, legt de Bank aan de minister tot wiens bevoegdheid de verzekeringen behoren, een gemotiveerd voorstel voor tot wijziging van de maximale technische rentevoet voor de in het eerste lid bedoelde overeenkomsten. Het advies van de FSMA wordt bij het voorstel van de Bank gevoegd.


« Art. 218. Les taux de l'indemnité de maternité tels qu'ils sont fixés aux articles 216 et 217, sont octroyés pendant une période de quinze semaines au maximum et, en cas de naissance multiple, pendant une période de dix-sept semaines au maximum.

« Art. 218. De bedragen van de moederschapsuitkering, zoals bepaald in de artikelen 216 en 217, worden verleend gedurende een periode van hoogstens vijftien weken en, in geval van geboorte van een meerling, gedurende een periode van hoogstens zeventien weken.




Anderen hebben gezocht naar : maximum 2 paroxysme     montant maximum     prix maximal     prix maximum     prix plafond     sinistre maximum prévisible     traitement maximum     quinze ans et maximum     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinze ans et maximum ->

Date index: 2024-09-26
w