Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quinze jours pendant lequel le débiteur peut introduire " (Frans → Nederlands) :

Art. XX. 101. Tant en cas d'aveu qu'en cas de demande en faillite, le tribunal de l'insolvabilité peut suspendre sa décision pour un délai de quinze jours pendant lequel le débiteur peut introduire une demande en réorganisation judiciaire ou pendant lequel le procureur du Roi, un créancier ou toute personne ayant intérêt à acquérir tout ou partie des actifs ou des activités du débiteur peut introduire une demande en réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice.

Art. XX. 101. Zowel in geval van aangifte als in geval van vordering tot faillietverklaring kan de insolventierechtbank haar beslissing opschorten voor een termijn van vijftien dagen tijdens welke de schuldenaar een gerechtelijke reorganisatie kan aanvragen of waarin de procureur des Konings, een schuldeiser of een persoon geïnteresseerd in het verwerven van het geheel of een deel van de activa of van de activiteiten van de schuldenaar een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag kan aanvragen.


Tant en cas d'aveu qu'en cas de demande en faillite, le tribunal de commerce peut suspendre sa décision pour un délai de quinze jours pendant lequel le débiteur ou le ministère public peut introduire une demande en concordat.

Zowel in geval van aangifte als in geval van vordering tot faillietverklaring kan de rechtbank haar beslissing opschorten voor een termijn van vijftien dagen tijdens welke de schuldenaar of het openbaar ministerie een akkoord kunnen aanvragen.


Tant en cas d'aveu qu'en cas de demande en faillite, le tribunal de commerce peut suspendre sa décision pour un délai de quinze jours pendant lequel le commerçant ou le ministère public peut introduire une demande en concordat.

Zowel in geval van aangifte als in geval van vordering tot faillietverklaring kan de rechtbank van koophandel haar beslissing opschorten voor een termijn van vijftien dagen tijdens welke de koopman of het openbaar ministerie een gerechtelijk akkoord kunnen aanvragen.


Cet article a pour objet de ramener de quinze jours à cinq jours le délai dans lequel le conseil de l'interné peut introduire un pourvoi en cassation.

Dit artikel beoogt de termijn waarbinnen de raadsman van de geïnterneerde cassatieberoep kan instellen te veranderen van vijftien dagen naar vijf dagen.


Pour l'application du § 1, les redevables du précompte professionnel visés à l'article 270, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent introduire une déclaration au précompte professionnel auprès du receveur des contributions directes de Bruxelles " Etranger" dans les quinze jours qui suivent l'expiration du mois pendant lequel les revenus visés à l'article 87 ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 moeten de in artikel 270, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing binnen vijftien dagen na het verstrijken van de maand waarin de in artikel 87, 7°, vermelde inkomsten overeenkomstig artikel 364 van hetzelfde Wetboek geacht worden te zijn toegekend, een aangifte in de bedrijfsvoorheffing indienen bij de ontvanger van de directe belastingen te Brussel " Buitenland" en de verschuldigde bedrijfsvoorheffing door storting of overschrijving op postrekening 679-2002400-29 van de voormelde ontvanger betalen volgens de regels van hoofdstuk III, afdeling III» ...[+++]


Art. 48. Le receveur régional contre lequel le gouverneur prononce une peine disciplinaire, peut introduire un recours motivé auprès du Ministre flamand des Affaires intérieures dans les quinze jours calendaires.

Art. 48. De gewestelijke ontvanger tegen wie de gouverneur een tuchtstraf uitspreekt, kan hiertegen gemotiveerd beroep instellen bij de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden binnen vijftien kalenderdagen.


Art. 32. Le commissaire d'arrondissement contre lequel le gouverneur prononce une peine disciplinaire, peut introduire un recours motivé auprès du Gouvernement flamand dans les quinze jours calendaires.

Art. 32. De arrondissementscommissaris tegen wie de gouverneur een tuchtstraf uitspreekt, kan hiertegen gemotiveerd beroep instellen bij de Vlaamse regering binnen vijftien kalenderdagen.


Art. IX 25. Le membre du personnel statutaire contre lequel une peine disciplinaire est prononcée conformément au Chapitre I, Section 1ère du présent Titre et le membre du personnel statutaire contre lequel une peine disciplinaire est prononcée conformément au Chapitre I, Section 2 du présent Titre, peut introduire un recours motivé auprès de la chambre de recours dans les quinze ...[+++]

Art. IX 25. Het statutaire personeelslid tegen wie een tuchtstraf uitgesproken wordt overeenkomstig hoofdstuk I, afdeling 1 van deze titel en het statutaire personeelslid tegen wie een tuchtstraf definitief voorgesteld wordt overeenkomstig hoofdstuk I, afdeling 2 van deze titel, kan hiertegen gemotiveerd beroep instellen bij de raad van beroep binnen vijftien kalenderdagen, ingaande de dag volgend op de mededeling via een aangetekende brief van de uitspraak of het definitief voorstel.


Art. 7. Tant en cas d'aveu qu'en cas de demande en faillite, le tribunal de commerce peut suspendre sa décision pour un délai de quinze jours pendant lequel le commerçant ou le ministère public peut introduire une demande en concordat.

Art. 7. Zowel in geval van aangifte als in geval van vordering tot faillietverklaring kan de rechtbank van koophandel haar beslissing opschorten voor een termijn van vijftien dagen tijdens welke de koopman of het openbaar ministerie een gerechtelijk akkoord kunnen aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinze jours pendant lequel le débiteur peut introduire ->

Date index: 2024-09-24
w