Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quinze mille huit cent vingt-six » (Français → Néerlandais) :

Les subventions s'élèvent pour l'année budgétaire 2015 au total à 1.115.826 euros (un million cent quinze mille huit cent vingt-six euros).

De subsidies bedragen voor het begrotingsjaar 2015 in totaal 1.115.826 euro (één miljoen honderdvijftienduizend achthonderdzesentwintig euro).


Les moyens sont répartis comme suit : 1° Anvers : 54.276 euros (cinquante-quatre mille deux cent septante-six euros) ; 2° Flandre orientale : 37.926 euros (trente-sept mille neuf cent vingt-six euros) ; 3° Brabant flamand : 13.814 euros (treize mille huit cent quatorze euros) ; 4° Flandre occidentale : 37.928 euros (trente-sept mille neuf cent vingt-huit euros) ; 5° Limbourg : 15. ...[+++]

De verdeling van de middelen is als volgt: 1° Antwerpen: 54.276 euro (vierenvijftigduizend tweehonderd en zesenzeventig euro); 2° Oost-Vlaanderen: 37.926 euro (zevenendertigduizend negenhonderd en zesentwintig euro); 3° Vlaams-Brabant: 13.814 euro (dertienduizend achthonderd en veertien euro); 4° West-Vlaanderen: 37.928 euro (zevenendertigduizend negenhonderd en achtentwintig euro); 5° Limburg: 15.172 euro (vijftienduizend honderd en tweeënzeventig euro).


Une subvention d'au total 117.822 euros (cent dix-sept mille huit cent vingt-deux euros) est octroyée pour l'organisation de la médiation et de la concertation clients dans l'aide à la jeunesse.

Een subsidie van in totaal 117.822 euro (honderdzeventienduizend achthonderd en tweeëntwintig euro) wordt toegekend voor de organisatie van bemiddeling en cliëntoverleg in de jeugdhulp.


Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, l'article 3ter, inséré par la loi de 24 juillet 2008 et remplacé par la loi de 10 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2016; Considérant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2003 ; Considérant l'arrêté royal du 13 février 1998, relatif aux centres de for ...[+++]

Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en vervangen bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 2003; Overwegende het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers; Overwegende het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling va ...[+++]


Art. 4. Pour les services de placement familial à titre de soutien aux familles, dont l'administration organisatrice jouit d'une personnalité juridique privée, la subvention s'élève à 26.926,53 euros au total (vingt-six mille neuf cent vingt-six euros et cinquante-trois cents).

Art. 4. Voor de diensten voor gezinsondersteunende pleegzorg, waarvan het organiserend bestuur een private rechtspersoonlijkheid heeft, bedraagt de subsidie in totaal 26.926,53 euro (zesentwintigduizend negenhonderd zesentwintig euro en drieënvijftig cent).


Art. 15. Dans l'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 février 2011, les mots : « En outre, les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée ne peuvent à ces endroits s'éloigner en mer qu'à une distance d'un demi-mille marin (neuf cent vingt-six mètres) » sont abrogés.

Art. 15. In artikel 39 van het hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2011 worden de woorden "Plankzeilers en plankvliegers mogen zich bovendien aldaar niet verder van de kust verwijderen dan tot op een afstand van een halve zeemijl (negenhonderd zesentwintig meter)". opgeheven.


Article 1. Le montant de la prime visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, s'élève à : - 85.409,43 euros (quatre-vingt-cin ...[+++]

Artikel 1. Het premiebedrag, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke be ...[+++]


Art. 4. § 1. Pour la réalisation des fins visées à l'article 2, deuxième alinéa, une subvention de cinq millions six cent quinze mille quatre cents (5.615.400) euros, est octroyée aux centres.

Art. 4. § 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in artikel 2, tweede lid, wordt een subsidie van vijf miljoen zeshonderdvijftienduizend vierhonderd (5.615.400) euro aan de centra toegekend.


Article 1 . Une subvention d'un montant de 123.326 euros (cent vingt-trois mille trois cent vingt-six euros) est allouée au Consortium de Validation des Compétences, rue de Stalle 678, à 1180 Bruxelles (bénéficiaire n° 0023077).

Artikel 1. Aan het Consortium voor de Bekrachtiging van de Competenties, Stallestraat 67B, te 1180 Brussel (begunstigde Nr. 0023077) wordt een subsidie van 123.326 euro toegekend.


a) A l'alinéa 1, 1°, les mots " trois mille huit cent trente francs (F 3.830)" sont remplacés par les mots " trois mille huit cent septante-six francs (F 3.876);

a) In het eerste lid, 1°, worden de woorden " drieduizend achthonderd dertig frank" (3.830 F) vervangen door de woorden drieduizend achthonderd zesenzeventig frank (3.876 F);


w