Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Rémunération garantie première semaine
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "quinze premières semaines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


munération garantie première semaine

gewaarborgd loon eerste week


incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine

arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression end ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kin ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation au premier alinéa, le directeur peut aussi évaluer un membre du personnel qui a été en activité de service et a presté des services effectifs durant moins de quinze semaines, en veillant à ce que les services prestés montrent un minimum de continuité.

In afwijking van het eerste lid kan de directeur ook een personeelslid beoordelen dat minder dan 15 weken in dienstactiviteit was en effectieve diensten heeft gepresteerd, waarbij de directeur erover waakt dat de gepresteerde diensten een minimum aan continuïteit vertonen.


1. Dans les meilleurs délais, et au plus tard dans un délai de quinze semaines à compter de la date à laquelle est survenu le premier dommage à la suite d'une catastrophe naturelle, un État peut adresser une demande de contribution du Fonds à la Commission en fournissant toutes les informations disponibles concernant au moins:

1. Zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk 15 weken na de datum waarop de eerste als gevolg van een natuurramp ontstane schade zich heeft voorgedaan, kan een staat een verzoek om een bijdrage uit het Fonds indienen bij de Commissie, onder verstrekking van alle beschikbare informatie over onder meer:


1 bis. En cas de catastrophe naturelle à évolution progressive, le délai de présentation de la demande fixé à quinze semaines visé au paragraphe 1 commence à courir à compter de la date à laquelle les autorités publiques de l'État admissible adoptent les premières mesures officielles contre les effets de la catastrophe.

1 bis. In het geval van een natuurramp die geleidelijk in omvang toeneemt, gaat de in lid 1 bedoelde aanvraagtermijn van 15 weken in op de datum waarop de overheid van de subsidiabele staat voor het eerst officieel maatregelen treft tegen de gevolgen van de ramp.


La commission d'agrément peut, après une deuxième convocation avec le même ordre du jour, au minimum une semaine et au maximum quinze jours après la première convocation, émettre valablement un avis quel que soit le nombre de membres présents.

Na een tweede oproeping met dezelfde agenda, minstens een week na de eerste oproeping en maximaal veertien dagen na de eerste oproeping, kan de Erkenningscommissie geldig adviseren ongeacht het aantal aanwezige leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 72,45 euros par animal abattu au cours des quinze premières semaines de l'année,

- 72,45 euro per dier dat in de eerste 15 weken van een bepaald jaar is geslacht,


- 72,45 euros par animal abattu au cours des quinze premières semaines de l'année,

- 72,45 euro per dier dat in de eerste 15 weken van een bepaald jaar is geslacht,


S. considérant que selon les statistiques officielles, le manque à gagner total enregistré par le secteur galicien de la pêche au cours des quinze premières semaines de l'année 2003, comparativement à la même période de l'année 2002, se chiffre à 32 millions d'euros et que, dans certains ports, ce manque à gagner représente jusqu'à 50 % de la production de l'année passée; considérant par ailleurs que les captures pour toute la Galice ne dépassent pas 50 à 60 % de celles qui avaient été enregistrées au cours de la même période en 2002; considérant que, du point de vue biologique, il a été constaté une régression de certaines espèces et ...[+++]

S. overwegende dat het geaccumuleerde productieverlies van de visserijsector in Galicië volgens officiële statistieken de eerste 15 weken van 2003, ten opzichte van dezelfde periode in 2002, 32 miljoen EUR bedraagt, en dat in sommige havens het verlies oploopt tot 50% van de productie van vorig jaar; dat voorts de vangsten in heel Galicië nog slechts 50 à 60 % bedragen van de vangsten in dezelfde periode van vorig jaar; overwegende dat in biologisch opzicht een aantal soorten en hun mariene milieu (kelpvelden) achteruit zijn gegaan,


R. considérant que selon les statistiques officielles, le manque à gagner total enregistré par le secteur galicien de la pêche au cours des quinze premières semaines de l'année 2003, comparativement à la même période de l'année 2002, se chiffre à 32 millions d'euros et que, dans certains ports, ce manque à gagner représente jusqu'à 50 % de la production de l'année passée; considérant par ailleurs que les captures pour toute la Galice ne dépassent pas 50 à 60 % de celles qui avaient été enregistrées au cours de la même période en 2002; considérant que, du point de vue biologique, il a été constaté une régression de certaines espèces et ...[+++]

R. overwegende dat het geaccumuleerde productieverlies van de visserijsector in Galicië volgens officiële statistieken de eerste 15 weken van 2003, ten opzichte van dezelfde periode in 2002, 32 miljoen euro bedraagt, en dat in sommige havens het verlies oploopt tot 50% van de productie van vorig jaar; dat voorts de vangsten in heel Galicië maar 50 à 60 % meer bedragen van de vangsten in dezelfde periode van vorig jaar; overwegende dat in biologisch opzicht een aantal soorten en hun mariene milieu (algen) achteruit zijn gegaan,


Le changement de monnaie s'est effectué à un rythme plus rapide que celui initialement prévu (le Conseil s'était fixé en 1999 comme objectif d'effectuer le gros des opérations en quinze jours), mais conforme aux prévisions effectuées par la Commission dans sa communication d'octobre 2001 : les paiements en euro étaient majoritaires dans le total des paiements en espèces dès la fin de la première semaine de janvier ; à la fin de la deuxième semaine, la circulation des monnaies nationales n'éta ...[+++]

De verandering van geld is sneller verlopen dan aanvankelijk was gepland (in 1999 had de Raad zich ten doel gesteld het gros van de operaties in twee weken af te handelen), maar wel conform de ramingen van de Commissie in haar mededeling van oktober 2001: reeds aan het einde van de eerste week van januari vormden de betalingen in euro's de meerderheid in het totaal van de betalingen in contanten, en aan het einde van de tweede week was er nog maar weinig nationaal geld in omloop.


Par arrêté royal du 29 avril 1999, M. Philippe Bouvier, premier auditeur chef de section, est autorisé à dispenser durant le dernier quadrimestre de l'année 1998, à raison de 3 heures par semaine durant quinze semaines, le cours de droit administratif organisé par l'Institut de Formation de l'Administration fédérale.

Bij koninklijk besluit van 29 april 1999, wordt de heer Philippe Bouvier, eerste auditeur afdelingshoofd, gemachtigd om gedurende de laatste vier maanden van het jaar 1998, de cursus administratief recht te doceren die georganiseerd wordt door het Opleidingsinstituut van de federale overheid, ten belope van 3 uur per week gedurende vijftien weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinze premières semaines ->

Date index: 2023-04-18
w