Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quitte donc bruxelles-midi " (Frans → Nederlands) :

Le dernier train de la journée pour atteindre ces arrêts quitte donc Bruxelles-Midi à 20h20.

De laatste trein van de dag die nog in die stations stopt, vertrekt dus om 20.20 uur in Brussel-Zuid.


Les arrêts de Leval et Binche ne sont donc plus desservis par les trains quittant Bruxelles-Midi à 21h20 et 22h20.

De treinen die om 21.20 uur en 22.20 uur uit Brussel-Zuid vertrekken, halteren niet meer in de stations Leval en Binche.


La branche sud de ce réseau est donc quasi achevée : la ligne nouvelle (permettant le 300 km/h) entre la frontière française et Lembeek (15 km au sud de Bruxelles-Midi) sera mise en exploitation au tout début de 1998; l'aménagement et l'extension progressifs de la ligne existante entre Lembeek et Bruxelles-Midi sont en cours d'exécution et mis progressivement en service.

De zuidelijke tak van dat net is dus nagenoeg klaar : de nieuwe lijn (waarop een snelheid van 300 km/uur mogelijk is) tussen de Franse grens en Lembeek (15 km ten zuiden van Brussel-Zuid) zal begin 1998 worden geëxploiteerd; de geleidelijke aanpassing en uitbreiding van de bestaande lijn tussen Lembeek en Brussel-Zuid zijn in uitvoering; de infrastructuur wordt geleidelijk in dienst genomen.


Les trains venant de Charleroi doivent passer par Bruxelles-Nord tandis que les trains venant d'Anvers doivent aller jusqu'à Bruxelles-Midi, ce qui représente un doublement du nombre de sillons pour cette relation scindée, et ce n'est donc pas possible pour l'instant.

De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel-Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel-Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste verbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.


De nouvelles règles de franchissement de la Jonction Nord-Midi ont toutefois été établies, de sorte que tous les trains ne pouvaient plus rouler jusque Bruxelles et donc les trains P directs de et vers Haacht ne pouvaient plus circuler.

Er werden echter voor de doorstroming in de Brusselse noordzuidverbinding nieuwe regels opgesteld, zodat niet langer alle treinen tot in Brussel konden doorrijden en waardoor dus de rechtstreekse P-treinen van en naar Haacht niet meer konden rijden.


Le mardi 13 janvier 2009, le Thalys qui quitte habituellement Bruxelles-Midi à 12 h 13 à destination de la gare de Paris-Charles De Gaulle, où il arrive normalement à 13 h 35, est parti avec vingt minutes de retard.

Op dinsdag 13 januari 2009 is de Thalys, die normaal om 12.13 uur in Brussel-Zuid vertrekt met bestemming Paris-Charles De Gaulle, waar hij normaal om 13.35 uur aankomt, met twintig minuten vertraging vertrokken.


A cet effet, les mesures suivantes ont été adoptées: Bruxelles-Midi: Les agents de la police des chemins de fer de Bruxelles-Midi ont quitté de leur propre initiative les locaux de la gare de Bruxelles-Midi mis à leur disposition par la SNCB afin de s'installer provisoirement dans un bâtiment de la police fédérale situé à proximité de la gare de Bruxelles-Central, dans l'attente de réoccuper ultérieurement des bureaux plus spacieux ...[+++]

Volgende maatregelen werden genomen: Brussel-Zuid: De leden van de spoorwegpolitie te Brussel-Zuid hebben de hen ter beschikking gestelde lokalen te Brussel-Zuid op eigen initiatief verlaten en hebben in afwachting dat de NMBS ruimere lokalen ter beschikking stelt, tijdelijk onderdak gevonden in een gebouw van de federale politie nabij het station Brussel-Centraal.


3. Le train E 2816 a quitté Bruxelles-Midi avec 19 minutes de retard.

3. Trein E 2816 is te Brussel-Zuid vertrokken met een vertraging van 19 minuten.


Concernant la durée du parcours, on constate un gain de temps de 3 minutes pour chaque train IC, de 4 minutes pour le train P qui quitte Tournai à 6 h 06, et de 2 à 4 minutes pour trois trains P qui quittent Bruxelles en fin d'après-midi.

De reistijd is 3 minuten korter voor elke IC-trein, 4 minuten korter voor elke P-trein die vanuit Doornik vertrekt om 6.06 u en 2 tot 4 minuten voor drie P-treinen die in de late namiddag vanuit Brussel vertrekken.


Le train pour Bruxelles de 8 h 36 a donc quitté Kalmthout à 8 h 50, avec 14 minutes de retard.

De trein naar Brussel van 8.36 uur is om 8.50 uur, met 14 minuten vertraging, in Kalmthout vertrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quitte donc bruxelles-midi ->

Date index: 2024-05-01
w