Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Casques bleus
Décision de retour
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
OQT
Obligation de quitter le territoire
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Ordre de quitter le territoire
Quitter temporairement le territoire douanier
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Vertaling van "quitter les forces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire

bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


quitter temporairement le territoire douanier

het douanegebied tijdelijk verlaten


ordre de quitter le territoire

aanzegging om het grondgebied te verlaten


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

overige gespecificeerde abnormale-weeënsterkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Les citoyens de l'Union européenne et de la République d'Azerbaïdjan qui n'ont pas la possibilité de quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres à la date indiquée dans leur visa pour des raisons de force majeure voient la durée de validité de celui-ci et/ou la durée de séjour prorogées gratuitement, conformément à la législation appliquée par la République d'Azerbaïdjan ou l'État membre hôte, pour toute la période nécessaire à leur retour dans leur État de résidence».

„Van burgers van de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan die door overmacht niet in staat zijn het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan respectievelijk de lidstaten binnen de in hun visum vermelde termijn te verlaten, wordt de geldigheidsduur van het verstrekte visum en/of de verblijfsduur kosteloos verlengd volgens de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan of de gastlidstaat voor de periode die nodig is tot hun terugkeer naar hun eigen land”.


La loi du 6 mars 2000 a précisé les conditions dans lesquelles les militaires qui ont accompli leurs études aux frais de la Défense nationale peuvent quitter les Forces armées et quelles en sont les implications financières.

Bij wet van 16 maart 2000 werd geobjectiveerd onder welke voorwaarden militairen die een opleiding hebben genoten op kosten van Landsverdediging de Krijgsmacht mogen verlaten en welke hierbij de daaruit voortvloeiende financiële implicaties zijn.


De même le candidat officier, qui a obtenu le diplôme de candidat, dont l'engagement est résilié d'office parce qu'il a été condamné à une peine d'emprisonnement militaire d'au moins un mois pour une infraction qui est réprimée par le Code pénal militaire, ou parce qu'il s'est rendu coupable de faits graves incompatibles avec son état de militaire ou lorsque sa conduite ou sa manière de servir est mauvaise, et qui doit quitter les Forces armées, devra rembourser une partie du traitement perçu pendant la formation.

Ook de kandidaat-officier, die het kandidaatsdiploma heeft behaald, waarvan de dienstneming van ambtswege wordt verbroken omdat hij veroordeeld werd tot een militaire gevangenisstraf van ten minste één maand wegens een misdrijf dat volgens het Militair Strafwetboek strafbaar is, of omdat hij zich aan ernstige, met zijn staat van militair niet overeen te brengen feiten schuldig heeft gemaakt of wanneer zijn gedrag, of zijn wijze van dienen slecht is, en die de Krijgsmacht dient te verlaten, zal een gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden dienen terug te betalen.


Même lorsqu'il n'est pas fait application de la possibilité offerte par l'article 7, alinéa 2, de la loi belge sur les étrangers et que l'étranger en situation illégale est donc réputé donner volontairement suite à l'ordre de quitter le territoire, le ministre de l'Intérieur ou l'Office des étrangers n'est nullement tenu d'appliquer l'article 27 de la loi du 15 décembre 1980, c'est-à-dire de procéder au rapatriement forcé de l'étranger en question lorsque ce dernier ne donne pas suite, dans le délai fixé, à l'ordre de quitter le terri ...[+++]

Zelfs wanneer geen toepassing wordt gemaakt van de in artikel 7, tweede lid, van de Belgische vreemdelingenwet geboden mogelijkheid en de onrechtmatig verblijvende vreemdeling derhalve geacht wordt vrijwillig gevolg te geven aan het bevel om het grondgebied te verlaten, de minister van Binnenlandse Zaken of de Dienst Vreemdelingenzaken geenszins verplicht is om toepassing te maken van artikel 27 van de wet van 15 december 1980, dit wil zeggen over te gaan tot de gedwongen repatriëring van de betrokken vreemdeling, wanneer deze laatste binnen de gestelde termijn geen gevolg geeft aan het bevel om het grondgebied te verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.

Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.


1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.

1. De geldigheidsduur van en/of de duur van het verblijf met een afgegeven visum wordt verlengd indien de bevoegde autoriteit van een lidstaat oordeelt dat de visumhouder heeft aangetoond dat hij wegens overmacht of om humanitaire redenen niet in staat is om het grondgebied van de lidstaat vóór het verstrijken van de geldigheidsduur of het einde van de toegestane verblijfsduur te verlaten.


Les citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie qui n'ont pas la possibilité de quitter le territoire de la Fédération de Russie ou des États membres, respectivement, à la date indiquée dans leur visa pour des raisons de force majeure voient celui-ci prorogé gratuitement conformément à la législation appliquée par l'État hôte pour toute la période nécessaire à leur retour dans leur État de résidence.

Van burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie die door overmacht niet in staat zijn het grondgebied van de Russische Federatie respectievelijk de lidstaten binnen de in hun visum vermelde termijn te verlaten, wordt het visum kosteloos volgens de wetgeving van het gastland verlengd voor de periode die nodig is tot hun terugkeer naar hun eigen land.


1. Où en est-on précisément aujourd'hui avec cette « enveloppe de rajeunissement » annoncée qui permettrait à 2 200 militaires de bénéficier d'une prime de 600 000 francs pour les encourager à transiter vers des fonctions civiles et à un millier de militaires autour de la quarantaine de recevoir une prime d'un million de francs pour les inciter à quitter les Forces armées ?

1. Hoe ver staat het nu precies met deze aangekondigde « verjongingsenveloppe » waarbij 2 200 militairen een aanzetpremie van 600 000 frank zouden krijgen om over te stappen naar een burgerambt en 1 000 militairen van ongeveer 40 jaar een premie zouden krijgen van 1 miljoen frank om hen aan te zetten de Krijgsmacht te verlaten ?


Entre 400 000 et 500 000 ressortissants de pays tiers sont forcés de quitter l’UE chaque année parce qu’ils y sont entrés, ou y séjournent, de manière irrégulière.

Jaarlijks krijgen tussen 400 000 en 500 000 buitenlandse onderdanen het bevel de EU te verlaten omdat ze op illegale wijze de EU zijn binnengekomen of er verblijven.


Il s'agit d'un parti politique reconnu, jouissant dans l'opinion publique libanaise - force m'a été de le constater - d'une certaine notoriété et, même, d'une certaine sympathie, car il est considéré, à tort ou à raison, comme étant celui qui a finalement forcé les Israéliens à quitter le Sud Liban au terme d'une guerre qui a duré des années.

De partij is in Libanon erkend en kan rekenen op een zekere bekendheid en zelfs op sympathie omdat ze wordt gezien als de beweging die uiteindelijk de Israëli's na jaren oorlog uit Zuid-Libanon heeft verdreven.


w